Jason Reeves
Jason Reeves

One Day Lyrics Turkish translation

Lyrics

Jason Reeves - One Day

Check one two three
Mhmm mmm I can't see the future
Even if I could
I'm pretty sure I'll close my eyes
Cuz I don't want to know
What's coming around the corner
I rather be surprised Cause all I ever known
Is being in the moment
Like I am with you tonight And I could never guess you
Pick apart my heart and
Put it back together right Don't make plans
Cause that's just open
Don't make promise
Because they get broken
Let's just take it one day at a time
And live our lives Stars fall harder
From higher places
Love gets lost
And expectations
Let's just take it one day at a time
And live our lives We could tell each other
Everything we'd dreamed of
Everything we'd wanna see
But it doesn't matter
If we are together
That is where I want to be Cause all I ever known
Is being in the moment
Suddenly you're here with me Now I wanna say forever
But I know it's better
If we don't say a thing Don't make plans
Cause that's just open
Don't make promise
Because they get broken
Let's just take it one day at a time
And live our lives Stars fall harder
From higher places
Love gets lostJason Reeves - One Day - http://motolyrics.com/jason-reeves/one-day-lyrics-turkish-translation.html
And expectations
Let's just take it one day at a time
And live our lives
Live our lives Why is everyone in a race?
Just in time like a train
Crying like we're caught in the rain Really it's a bright, sunny day
And we're just all the same
Lost but we both found our way The comedy, in fact, is the fact
That we already have
Everything we need but we can't see If we stop death right on our tracks
And never even ever try to look back Then maybe we'll be lucky
If we forget our regrets
The things we did
That we never really meant Maybe we can say it's a good day
Finally realize that
There is no such thing as a yesterday As far for the future, I know this
Tomorrow is a wish
And it don't exist, uh Don't make plans
Cause that's just open
Don't make promise
Because they get broken
Let's just take it one day at a time
And live our lives Stars fall harder
From higher places
Love gets lost
And expectations
Let's just take it one day at a time
And live our lives
Live our lives
Live our lives
Live our lives
Live our lives Let's just slow it down
Let's just slow it down Let's just slow it down
Let's just slow it down
Let's just slow it down
We're not burning out

Turkish translation

Jason Reeves - bir gun (bir gunde) (Turkish translation)

ben gelecegi goremiyorum
gerci gorebilseydimde
eminim gozlerimi kapatirdim
cunki bilmek istemiyom
kosheyi dondugumde (zengin olma anlaminda degil ordan ne cikacagini
(surprizlenmeyi) sasirtilmayi tercih ederim

cunki tum bildigim
shimdide olmak (shu anda bulundugum)
seninle oldugum gibi bu aksam

ve hic aklima bile gelmezdi senin
benim kalbimi parca parca yapip
sonra yeniden onu dogruca toplayabilecegin

sakin pilanlar yapma
cunki hershey acik
sakin soz verme
cunki onlar kirilir(sozler bozulur)
hadi sadece birer gun alalim (zamanda)
ve hayatimizi (oldugu geldigi gibi) yasayalim

yildizlar zorca dusher
yukseksim yerlerden
ashk kaybedilir (kolayca)
ve beklentiler
hadi sadece birer gun alalim (zamanda)
ve hayatimizi (oldugu geldigi gibi) yasayalim

biz tum hayallerimizi soyleyebiliriz (paylasabiliriz)
birbirimizle
tum gormek istediklerimizi (paylasabiliriz)
ama ne onemi var(tum bunlarin)
zaten beraber oldugumuz surece
biz zaten olmak istedigimiz yerdeyiz (nasi olsa)

cunki zaten tum farkina vardigim
zaten shimdide yasahadigim
ve ansizin sen benimlesin (senin benimle oldugun, karshima senin ciktigin)

ben shimdi "sonsuza kadar"diyebilmek istiyorum
ama biliyorum en iyisi
hic birsey soylememek (dememek)

sakin pilanlar yapma
cunki hershey acik
sakin soz vermeJason Reeves - One Day - http://motolyrics.com/jason-reeves/one-day-lyrics-turkish-translation.html
cunki onlar kirilir(sozler bozulur)
hadi sadece birer gun alalim (zamanda)
ve hayatimizi (oldugu geldigi gibi) yasayalim
cunki zaten tum farkina vardigim
zaten shimdide yasahadigim
ve ansizin sen benimlesin (senin benimle oldugun, karshima senin ciktigin)...

niye herkes sanki yarishta(kosusturmada)?
sanki tren gibi vakitle (kovalamakta)
shikayet etmekte sanki yamura tutulmuslar gibi

gercekten disahrisi aydin gunehsli bir gun
ve bizler hepimiz ayniyiz
kaybolmush, ama biz bulduk birbirimizi(yolumuzu)

komedide gercekte, elimizde olanin zaten
ihtiyacimiz olanin olmasi
ama biz goremedigimiz
belkide olumu dursurabilseydik bizim yolumuzdayken
ve birdaha hic ardimiza bile bakmazcasina
ozaman belkide shanslilardan oluruz
keshekelrimizi unutsaydik
istemeden (istemeyerek kazayla)
yaptiklarimizida

belkide biz onun aslinda guzel bir gun oldugunu itiraf edebiliriz
sonunda shunun farkina vardigimizda
orda dun'un olmadigini

Gelecege gelince ise, bildigim(farkinda oldugum) shu-
yarin sadece bir dilek
ve o bir yok shu anda*, ahh

sakin pilanlar yapma
cunki hershey acik
sakin soz verme
cunki onlar kirilir(sozler bozulur)
hadi sadece birer gun alalim (zamanda)
ve hayatimizi (oldugu geldigi gibi) yasayalim
cunki zaten tum farkina vardigim
zaten shimdide yasahadigim
ve ansizin sen benimlesin (senin benimle oldugun, karshima senin ciktigin)...

Write a comment

What do you think about song "One Day"? Let us know in the comments below!

More Jason Reeves lyrics Turkish translations