Jason Reeves - One Day
Check one two three
 Mhmm mmm I can't see the future
 Even if I could
 I'm pretty sure I'll close my eyes
 Cuz I don't want to know
 What's coming around the corner
 I rather be surprised Cause all I ever known
 Is being in the moment
 Like I am with you tonight And I could never guess you
 Pick apart my heart and
 Put it back together right Don't make plans
 Cause that's just open
 Don't make promise
 Because they get broken
 Let's just take it one day at a time
 And live our lives Stars fall harder
 From higher places
 Love gets lost
 And expectations
 Let's just take it one day at a time
 And live our lives We could tell each other
 Everything we'd dreamed of
 Everything we'd wanna see
 But it doesn't matter
 If we are together
 That is where I want to be Cause all I ever known
 Is being in the moment
 Suddenly you're here with me Now I wanna say forever
 But I know it's better
 If we don't say a thing Don't make plans
 Cause that's just open
 Don't make promise
 Because they get broken
 Let's just take it one day at a time
 And live our lives Stars fall harder
 From higher places
 Love gets lostJason Reeves - One Day - http://motolyrics.com/jason-reeves/one-day-lyrics-turkish-translation.html
 And expectations
 Let's just take it one day at a time
 And live our lives
 Live our lives Why is everyone in a race?
 Just in time like a train
 Crying like we're caught in the rain Really it's a bright, sunny day
 And we're just all the same
 Lost but we both found our way The comedy, in fact, is the fact
 That we already have
 Everything we need but we can't see If we stop death right on our tracks
 And never even ever try to look back Then maybe we'll be lucky
 If we forget our regrets
 The things we did
 That we never really meant Maybe we can say it's a good day
 Finally realize that
 There is no such thing as a yesterday As far for the future, I know this
 Tomorrow is a wish
 And it don't exist, uh Don't make plans
 Cause that's just open
 Don't make promise
 Because they get broken
 Let's just take it one day at a time
 And live our lives Stars fall harder
 From higher places
 Love gets lost
 And expectations
 Let's just take it one day at a time
 And live our lives
 Live our lives
 Live our lives
 Live our lives
 Live our lives Let's just slow it down
 Let's just slow it down Let's just slow it down
 Let's just slow it down
 Let's just slow it down
 We're not burning out
Jason Reeves - bir gun (bir gunde) (Turkish translation)
ben gelecegi goremiyorum
 gerci gorebilseydimde
 eminim gozlerimi kapatirdim
 cunki bilmek istemiyom
 kosheyi dondugumde (zengin olma anlaminda degil ordan ne cikacagini
 (surprizlenmeyi) sasirtilmayi tercih ederim
cunki tum bildigim
 shimdide olmak (shu anda bulundugum)
 seninle oldugum gibi bu aksam
ve hic aklima bile gelmezdi senin
 benim kalbimi parca parca yapip
 sonra yeniden onu dogruca toplayabilecegin 
sakin pilanlar yapma
 cunki hershey acik
 sakin soz verme
 cunki onlar kirilir(sozler bozulur)
 hadi sadece birer gun alalim (zamanda)
 ve hayatimizi (oldugu geldigi gibi) yasayalim
yildizlar zorca dusher
 yukseksim yerlerden
 ashk kaybedilir (kolayca)
 ve beklentiler
 hadi sadece birer gun alalim (zamanda)
 ve hayatimizi (oldugu geldigi gibi) yasayalim
biz tum hayallerimizi soyleyebiliriz (paylasabiliriz)
 birbirimizle
 tum gormek istediklerimizi (paylasabiliriz)
 ama ne onemi var(tum bunlarin)
 zaten beraber oldugumuz surece
 biz zaten olmak istedigimiz yerdeyiz (nasi olsa)
cunki zaten tum farkina vardigim
 zaten shimdide yasahadigim
 ve ansizin sen benimlesin (senin benimle oldugun, karshima senin ciktigin)
ben shimdi "sonsuza kadar"diyebilmek istiyorum
 ama biliyorum en iyisi
 hic birsey soylememek (dememek)
sakin pilanlar yapma
 cunki hershey acik
 sakin soz vermeJason Reeves - One Day - http://motolyrics.com/jason-reeves/one-day-lyrics-turkish-translation.html
 cunki onlar kirilir(sozler bozulur)
 hadi sadece birer gun alalim (zamanda)
 ve hayatimizi (oldugu geldigi gibi) yasayalim
 cunki zaten tum farkina vardigim
 zaten shimdide yasahadigim
 ve ansizin sen benimlesin (senin benimle oldugun, karshima senin ciktigin)...
niye herkes sanki yarishta(kosusturmada)?
 sanki tren gibi vakitle (kovalamakta)
 shikayet etmekte sanki yamura tutulmuslar gibi
gercekten disahrisi aydin gunehsli bir gun
 ve bizler hepimiz ayniyiz
 kaybolmush, ama biz bulduk birbirimizi(yolumuzu)
komedide gercekte, elimizde olanin zaten
 ihtiyacimiz olanin olmasi
 ama biz goremedigimiz
 belkide olumu dursurabilseydik bizim yolumuzdayken
 ve birdaha hic ardimiza bile bakmazcasina
 ozaman belkide shanslilardan oluruz
 keshekelrimizi unutsaydik
 istemeden (istemeyerek kazayla)
 yaptiklarimizida
belkide biz onun aslinda guzel bir gun oldugunu itiraf edebiliriz
 sonunda shunun farkina vardigimizda
 orda dun'un olmadigini
Gelecege gelince ise, bildigim(farkinda oldugum) shu-
 yarin sadece bir dilek
 ve o bir yok shu anda*, ahh 
sakin pilanlar yapma
 cunki hershey acik
 sakin soz verme
 cunki onlar kirilir(sozler bozulur)
 hadi sadece birer gun alalim (zamanda)
 ve hayatimizi (oldugu geldigi gibi) yasayalim
 cunki zaten tum farkina vardigim
 zaten shimdide yasahadigim
 ve ansizin sen benimlesin (senin benimle oldugun, karshima senin ciktigin)...
