Jay Sean
Jay Sean

Lights Off Lyrics Turkish translation

Lyrics

Jay Sean - Lights Off

I'm sick and tired of being sick and tired
It's you that I'm missing
It's like my brain is wired up
And there's a glitch in my system

You're like a drug
And now my blood won't stop itching
I'm in critical condition
Someone let me out of this prison

It's like my mind is playing tricks on me lately
I could've sworn that you are still my baby
I'm on a merry-go-round, going around
Driving me crazy

That's why it feels like
Losing you is like somebody
Just turned all the lights off
Won't somebody, anybody
Please just turn the lights on?

I won't take one step
I can't see what's coming next
Losing you is like somebody
Just turned all the lights off

Can't see at all, at all, at all
Can't see at all, no, oh no
Can't see at all, at all
'Cause it's like somebody
Just turned all the lights off

I don't understand how one minute
I just had it all now
I can't reach you 'cause I'm tied up
With this straight jacket on

I can't breathe, breathe, breathe
Breathe, breathe, breathe
I can't see, see, see
See, see, see, see, see

It's like my mind is playing tricks on me lately
I could've sworn that you are still my baby
I'm on a merry-go-round, going aroundJay Sean - Lights Off - http://motolyrics.com/jay-sean/lights-off-lyrics-turkish-translation.html
Driving me crazy

That's why it feels like
Losing you is like somebody
Just turned all the lights off
Won't somebody, anybody
Please just turn the lights on?

I won't take one step
I can't see what's coming next
Losing you is like somebody
Just turned all the lights off

I can't see at all, at all, at all
Can't see at all, no, oh no
Can't see at all, at all
'Cause it's like somebody
Just turned all the lights off

Used to see my world in color, girl
When you left me it's like my world turned gray
Turn my winter into summer, girl
Why won't you help me turn night to day?

I can't eat, I can't sleep, I can't think at all
Honestly it feels like I ain't living no more
Can't say no more, can't see no more

Baby, that's why it feels like
Losing you is like somebody
Just turned all the lights off
Won't somebody, anybody
Please just turn the lights on?

I won't take one step
I can't see what's coming next
Losing you is like somebody
Just turned all the lights off

Can't see at all, at all, at all, at all
Can't see at all, no, oh no
Can't see at all, at all
'Cause it's like somebody
Just turned all the lights off

Turkish translation

Jay Sean - Işıklar kapalı (Turkish translation)

Hasta ve yorgun olmaktan yoruldum ve bıktım
Kaybettiğim şey sensin
Beynimi kablolar sarmış sanki
Ve sistemde bir aksaklık var
Sanki bir uyuşturucu gibisin şimdi kanıma karışmanı durduramıyorum
Bu kritik bir durum
Sanki aklım giderek bana oyun oynuyor
Yemin ederim hala benim bebeğimsin
Atlı karıncada gider gibi
Dönüp dolaşıyorum beni çılgına çeviriyorsun

Niçin seni kaybettiğimi hissediyorum
Bu sanki birinin tüm ışıkları söndürmesi gibi
Birini yada kimseyi istemiyorum
Lütfen ışıkları yak
Bir adım bile atamıyorum
Bundan sonra ne gelecek göremiyorum
Çünkü seni kaybetmek birinin tüm ışıkları söndürmesi gibi
Tamamen göremiyorum (tamamen tamamen)
Tamamen göremiyorum (oh hayır)
Tamamen göremiyorum (tamamen)
Çünkü bu birinin tüm ışıkları söndürmesi gibi bir şey

Tüm bunların nasıl bir dakikada olduğunu anlayamıyorum
Şimdi sana ulaşamıyorum çünkü kılıfla sana doğrudan bağlıyım
Nefes alamıyorum (nefes nefes nefes nefes nefes)
Göremiyorum (gör gör gör gör gör)
Sanki aklım giderek bana oyun oynuyor
Yemin ederim hala benim bebeğimsin
Atlı karıncada gider gibi
Dönüp dolaşıyorum beni çılgına çeviriyorsun

Niçin seni kaybettiğimi hissediyorumJay Sean - Lights Off - http://motolyrics.com/jay-sean/lights-off-lyrics-turkish-translation.html
Bu sanki birinin tüm ışıkları söndürmesi gibi
Birini yada kimseyi istemiyorum
Lütfen ışıkları yak
Bir adım bile atamıyorum
Bundan sonra ne gelecek göremiyorum
Çünkü seni kaybetmek birinin tüm ışıkları söndürmesi gibi
Tamamen göremiyorum (tamamen tamamen)
Tamamen göremiyorum (oh hayır)
Tamamen göremiyorum (tamamen)
Çünkü bu birinin tüm ışıkları söndürmesi gibi bir şey

Eskiden dünyam renkliydi kadın
Beni terk ettiğinde sanki dünyam griye döndü
Kışımı yaza çevir kadın
Niçin gecemi gündüze çevirmiyorsun
Yiyemiyorum uyuyamıyorum tamamen düşünemiyorum
Dürüstçe bu yaşamamak gibi bir şey
Artık söyleyememek atık görememek

Niçin seni kaybettiğimi hissediyorum
Bu sanki birinin tüm ışıkları söndürmesi gibi
Birini yada kimseyi istemiyorum
Lütfen ışıkları yak
Bir adım bile atamıyorum
Bundan sonra ne gelecek göremiyorum
Çünkü seni kaybetmek birinin tüm ışıkları söndürmesi gibi
Tamamen göremiyorum (tamamen tamamen)
Tamamen göremiyorum (oh hayır)
Tamamen göremiyorum (tamamen)
Çünkü bu birinin tüm ışıkları söndürmesi gibi bir şey

Write a comment

What do you think about song "Lights Off"? Let us know in the comments below!

More Jay Sean lyrics Turkish translations