Jean-Louis Aubert
Jean-Louis Aubert

Dis, quand reviendras-tu Lyrics English translation

Lyrics

Jean-Louis Aubert - Dis, quand reviendras-tu

Dis, quand reviendras-tu Voilà combien de jours, voilà combien de nuits,
Voilà combien de temps que tu es reparti,
Tu m'as dit cette fois, c'est le dernier voyage,
Pour nos cœurs déchirés, c'est le dernier naufrage,
Au printemps, tu verras, je serai de retour,
Le printemps, c'est joli pour se parler d'amour,
Nous irons voir ensemble les jardins refleuris,
Et déambulerons dans les rues de Paris, Dis, quand reviendras-tu,
Dis, au moins le sais-tu,
Que tout le temps qui passe,
Ne se rattrape guère,
Que tout le temps perdu,
Ne se rattrape plus, Le printemps s'est enfui depuis longtemps déjà,
Craquent les feuilles mortes, brûlent les feux de bois,
A voir Paris si beau dans cette fin d'automne,
Soudain je m'alanguis, je reve, je frissonne,
Je tangue, je chavire, et comme la rengaine,
Je vais, je viens, je vire, je me tourne, je me traîne,
Ton image me hante, je te parle tout bas,Jean-Louis Aubert - Dis, quand reviendras-tu - http://motolyrics.com/jean-louis-aubert/dis-quand-reviendras-tu-lyrics-english-translation.html
Et j'ai le mal d'amour, et j'ai le mal de toi, Dis, quand reviendras-tu,
Dis, au moins le sais-tu,
Que tout le temps qui passe,
Ne se rattrape guère,
Que tout le temps perdu,
Ne se rattrape plus, J'ai beau t'aimer encore, j'ai beau t'aimer toujours,
J'ai beau n'aimer que toi, j'ai beau t'aimer d'amour,
Si tu ne comprends pas qu'il te faut revenir,
Je ferai de nous deux mes plus beaux souvenirs,
Je reprendrai la route, le monde m'émerveille,
J'irai me réchauffer à un autre soleil,
Je ne suis pas de celles qui meurent de chagrin,
Je n'ai pas la vertu des femmes de marins, Dis, quand reviendras-tu,
Dis, au moins le sais-tu,
Que tout le temps qui passe,
Ne se rattrape guère,
Que tout le temps perdu,
Ne se rattrape plus...

English translation

Jean-Louis Aubert - Say, When Are You Coming Back? (English translation)

Say, when are you coming back?

That's how many days, that's how many nights,
That's how long you're still away,
You said this time it'll be the last trip
Our hearts are torn, the last shipwreck
In spring, you'll see, I'll be back,
Spring is nice to talk about love,
We'll see all the gardens bloom again,
And wander down the streets of Paris,

Say, when are you coming back,
Hey, at least you know,
That all the time that passes
Don't be caught up by it,
That all the time lost,
Does make up for more

The spring has long since fled,
Crack leaves, wood fires burn,
To see Paris so beautiful in late autumn,
Suddenly I'm sick, I dream, I shiver,
I pitched, I capsized, and as the old song,
I go, I come, I turn, I turn, I drag myself,
Your image haunts me, I speak softly,Jean-Louis Aubert - Dis, quand reviendras-tu - http://motolyrics.com/jean-louis-aubert/dis-quand-reviendras-tu-lyrics-english-translation.html
And I love the evil, and I hurt you,

Say, when are you coming back,
Hey, at least you know,
That all the time that passes
Don't be caught up by it,
That all the time lost,
Does make up for more

I'm still loving you, I'm still loving you,
I'm loving you, I'm loving you love,
If you do not understand that you must return
I will give us both my fondest memories,
I will take the road, the world marvels,
I'll go to another warm sun,
I am not one of those who die of grief,
I don't have the virtue of women sailors,

Say, when are you coming back,
Hey, at least you know,
That all the time that passes
Don't be caught up by it,
That all the time lost,
Does make up for more...

For the song "Dis, quand reviendras-tu", there are 2 versions of the english translation:

version [1]version [2]

Write a comment

What do you think about song "Dis, quand reviendras-tu"? Let us know in the comments below!

More Jean-Louis Aubert lyrics English translations