Jeito Moleque - Meu Jeito Moleque
Tá em cima da hora
 Falou, tô saindo
 Boné na cabeça, a bermuda caindo
 Vou dobrando a esquina
 Vejo a rapaziada
 Quem vai pro pagode tomar uma gelada?
 Eu já tô! eu também! demorô então!
 Vou eu, o Carlinhos, o Fê e o alemão!
 Então tá, vamo aí, que é pra não se atrasar
 O pagode moleque já vai começar (Refrão)
 Tá no jeito de andar
 No jeito de viver
 Ninguém pode mudar é meu jeito moleque de ser
 Não dá pra disfarçar
 Não tem como esconderJeito Moleque - Meu Jeito Moleque - http://motolyrics.com/jeito-moleque/meu-jeito-moleque-lyrics-english-translation.html
 Eu sei que vai notar é meu jeito moleque de ser Tá em cima da hora
 Falou, tô saindo
 Boné na cabeça, a bermuda caindo
 Vou dobrando a esquina vejo a rapaziada
 Quem vai pro pagode tomar uma gelada?
 Eu já tô! eu também! demorô então!
 Vou eu, o Carlinhos, o Fê e o alemão!
 Então tá, vamo aí, que é pra não se atrasar
 Porque o jeito moleque já vai começar. Tá no jeito de andar
 No jeito de viver
 Ninguém pode mudar é meu jeito moleque de ser
 Não dá pra disfarçar
 Não tem como esconder
 Eu sei que vai notar é meu jeito moleque de ser Submitter's comments:  Please somebody who speaks portuguese... I love this song please help me and translate for me... My e mail is
Jeito Moleque - My boyish nature (English translation)
"My time's up"
 "See you, I'm leaving"
 A cap on the head, my short pants falling down
 I turn the street corner
 I see the guys out there
 "Which of you are going to the samba party for a beer?"
 "I'm in", "Me too", "Deal"
 So, here we go, Carlinhos, Fê, Alemão and I
 "ALright, let's get going or we'll be late"
 "Jeito moleque's gig is starting right away"
(Chorus)
 It is in my style of walking
 It is in my style of living
 No one can change it, this is my boyish nature
 It is impossible to disguise
 There's no way I could hide itJeito Moleque - Meu Jeito Moleque - http://motolyrics.com/jeito-moleque/meu-jeito-moleque-lyrics-english-translation.html
 I know you're gonna feel it, this is my boyish nature 
"My time's up"
 "See you, I'm leaving"
 A cap on the head, my short pants falling down
 I turn the street corner
 I see the guys out there
 "Which of you are going to the samba party for a beer?"
 "I'm in", "Me too", "Deal"
 So, there we go, Carlinhos, Fê, Alemão and I
 "ALright, let's get going or we'll be late"
 "Jeito moleque's gig is starting right away"
It is in my style of walking
 It is in my style of living
 No one can change it, this is my boyish nature
 It is impossible to disguise
 There's no way I could hide it
 I know you're gonna feel it, this is my boyish nature
