Jenia Lubich - Metelica
В чёрном небе сны заметая
Хлопья снега вниз улетают Метелица, как девица, постелет снег,
Закроет ночь своей рукой и наметёт куплет
На клавиши моей души
О севере и о зиме, да о тебе,
Мне голову вскружила* Нет дорог и только равнины
А мороз рисует картины Метелица, как девица, постелет снег,
Закроет ночь своей рукой и наметет куплет
На клавиши моей души
О севере и о зиме да о тебе,Jenia Lubich - Metelica - http://motolyrics.com/jenia-lubich/metelica-lyrics-french-translation.html
Мне голову вскружила* В танце ветра и в белых сугробах
Точно разным цветом падали звёзды
На клавиши моей души,
О тебе мне голову вскружит
Метелица, как девица, постелет снег,
Закроет ночь своей рукой и наметёт куплет
Мне ответ...
Ответ мне...
Ответ... Submitter's comments: Мне голову вскружила* - имеется в виду метелица
Jenia Lubich - Tempête de neige (French translation)
Balayant les rêves dans le ciel noir
Les flocons de neige s'envolent vers le sol
La tempête, comme une demoiselle, déposera la neige,
Recouvrira la nuit de son bras et amoncellera un couplet
Sur les touches de mon âme
Sur le nord, sur l'hiver, et sur toi,
Elle m'a fait tourner la tête
Il n'y a pas de routes, juste des plaines
Et le givre fait des dessins
La tempête, comme une demoiselle, déposera la neige,
Recouvrira la nuit de son bras et amoncellera un couplet
Sur les touches de mon âme
Sur le nord, sur l'hiver, et sur toi,Jenia Lubich - Metelica - http://motolyrics.com/jenia-lubich/metelica-lyrics-french-translation.html
Elle m'a fait tourner la tête
Dans la danse du vent et dans les congères blanches
Les étoiles tombaient justement d'une couleur différente
Sur les touches de mon âme,
Tu me fais tourner la tête
La tempête, comme une demoiselle, déposera la neige,
Recouvrira la nuit de son bras et amoncellera un couplet
Une réponse pour moi...
Une réponse pour moi...
Une réponse...