JJAMZ - Heartbeat
Who am I to say I want you back?
When you were never mine to give away.
I was waiting for a long, long time
For you to feel the same.
Who are you to look at me like that?
Is there something more you need to say?
I haven't loved you in a long, long time,
so why do I feel this way? Can you hear my heartbeat?
Please don't stand so close to me.
Can you hear my heartbeat
Still beating strong? Maybe I'm ashamed to want you back.
Maybe I'm afraid you'll never stay.
Thought I hated you a long, long time.
There was my mistake. I just can't pretend that nothing's changed.
Can you comprehend just what to say?JJAMZ - Heartbeat - http://motolyrics.com/jjamz/heartbeat-lyrics-turkish-translation.html
If you break my heart a second time,
I might never be the same. Can you hear my heartbeat?
Please don't stand so close to me.
Can you hear my heartbeat
Still beating strong? I haven't loved you in a long, long time.
Thought I hated you a long, long time.
If you break my heart one more time,
I won't ever be the same. Can you hear my heartbeat?
Please don't stand so close to me.
Can you feel my heartbeat
Still beating strong? Can you hear my heartbeat?
When you stand so close to me.
Can you hear my heartbeat
Still beating strong? Still beating strong.
Still beating strong.
JJAMZ - Kalp Atışı (Turkish translation)
Ben kimim de seni geri istediğimi söyleyebilirim?
Sen asla benim olmamışken nasıl geri alabilirim ki?
Uzun, uzun zamandır bekliyordum
Senin de aynı hissetmen için.
Sen kimsin de bana böyle bakabiliyorsun?
Daha söylemen gereken şeyler mi var?
Seni uzun, uzun zamandır sevmedim,
Peki şimdi neden böyle hissediyorum?
Kalp atışımı duyabiliyor musun?
Lütfen bana yakın durma.
Kalp atışımı duyabiliyor musun?
Hala güçlüce atıyor.
Belki de seni geri istemekten utanıyorum.
Belki de hiç kalmayacağından korkuyorum.
Senden uzun, uzun zamandır nefret ettiğimi sansam da
Benim hatam oradaydı.
Hiçbir şey değişmemiş gibi davranamam
Ne söyleneceğini anlayabiliyor musun?JJAMZ - Heartbeat - http://motolyrics.com/jjamz/heartbeat-lyrics-turkish-translation.html
Eğer kalbimi son bir kez daha kırarsan,
Bir daha asla aynı olmayabilirim.
Kalp atışımı duyabiliyor musun?
Lütfen bana yakın durma.
Kalp atışımı duyabiliyor musun?
Hala güçlüce atıyor.
Seni uzun, uzun zamandır sevmedim
Senden uzun, uzun zamandır nefret ettiğimi sandım
Eğer kalbimi bir kere daha kırarsan,
Bir daha asla aynı olmayacağım
Kalp atışımı duyabiliyor musun?
Lütfen bana yakın durma.
Kalp atışımı duyabiliyor musun?
Hala güçlüce atıyor.
Kalp atışımı duyabiliyor musun?
Lütfen bana yakın durma.
Kalp atışımı duyabiliyor musun?
Hala güçlüce atıyor.
Hala güçlüce atıyor.
Hala güçlüce atıyor.