Joan Baez - Dona Dona
Chorus:
{Dona, dona, dona, dona,
Dona, dona, dona, do,
Dona, dona, dona, dona,
Dona, dona, dona, do} On a wagon bound for market
There's a calf with a mournful eye.
High above him there's a swallow
Winging swiftly through the sky. How the winds are laughing
They laugh with all their mightJoan Baez - Dona Dona - http://motolyrics.com/joan-baez/dona-dona-lyrics-romanian-translation.html
Laugh and laugh the whole day through
And half the summer's night. {Chorus} "Stop complaining," said the farmer,
"Who told you a calf to be?
Why don't you have wings to fly with
Like the swallow so proud and free?" How the winds are laughing ... {Chorus} Calves are easily bound and slaughtered
Never knowing the reason why.
But whoever treasures freedom,
Like the swallow has learned to fly. How the winds are laughing ... {Chorus} Submitter's comments: Yiddish song, 1940
Joan Baez - Dona Dona (Romanian translation)
(Refren-1)
Dona, dona, dona, dona,
Dona, dona, dona, do
Dona, dona, dona, dona,
Dona, dona, dona, do
La un vagon, legat pentru piața
E un vițel cu ochii tristi.
Şi mai sus de el de acolo, e o rândunică
Batând din aripi rapid prin cer...
(Refren-2)
Cum de vânturile stau de râs ...
Ei râd cu toată puterea lor
Râd și râd prin toată ziua
Și pana la miezul noptii in vară.
(Refren-1)Joan Baez - Dona Dona - http://motolyrics.com/joan-baez/dona-dona-lyrics-romanian-translation.html
Dona, ......
"Nu te mai plange", a declarat fermierul,
"Cine ți-a spus sa fii un vițel ?
De ce nu ai aripi sa zbori
Ca rândunică, așa de mândru și liber ? "
(Refren-2)
Cum de vânturile stau de râs ......
(Refren-1)
Dona, ......
Viței sunt usor de legat și sacrificat,
Neștiind niciodată motivul.
Dar oricine preţuieşte libertate,
Ca rândunica, a învățat să zboare !
(Refren-2)
Cum de vânturile stau de râs ........
(Refren-1)
Dona, ......