John Vanderslice - Romanian Names
They took you away at three
to teach you a craft
to make you compete. When you fell off the balance beam,
you couldn't win,
you jumped up again. And still wide-eyed, you...
still wide-eyed, you...John Vanderslice - Romanian Names - http://motolyrics.com/john-vanderslice/romanian-names-lyrics-romanian-translation.html
still wide-eyed, you go. And we met in the tunnel of the stadium,
immediately was too fast and free,
and I asked you to stay with me,
don't return that satellite tomb! And still wide-eyed, you...
still wide-eyed, you...
still wide-eyed, you go... Submitter's comments: Apparently, it's about a Romanian gymnast.
John Vanderslice - Nume românești (Romanian translation)
Te-au dus la trei ani
Să te învețe o meserie,
Să te facă competitiv.
Atunci când ai căzut de pe bârnă,
N-ai mai putut câștiga
Și ai sărit din nou.
Și cu ochii încă larg deschiși, ai...
Cu ochii încă larg deschiși, ai...John Vanderslice - Romanian Names - http://motolyrics.com/john-vanderslice/romanian-names-lyrics-romanian-translation.html
Cu ochii încă larg deschiși, ai plecat.
Și ne-am întâlnit în tunelul stadionului,
Numaidecât a fost prea repede și degajat,
Și ți-am cerut să ramai cu mine,
Să nu te întorci acolo!
Și cu ochii încă larg deschiși, ai...
Cu ochii încă larg deschiși, ai...
Cu ochii încă larg deschiși, ai plecat.