Jorge Drexler - Tres millones de latidos
Estoy aquí de paso,
Yo soy un pasajero,
No quiero llevarme nada,
Ni usar el mundo de cenicero. Estoy aquí sin nombre,
Y sin saber mi paradero.
Me han dado alojamiento en el más antigüo
De los viveros. Si quisiera regresar,
Ya no sabría hacia dónde,
Pregunto al jardinero,
Y el jardinero no me responde.
Hay gente que es de un lugar,
No es mi caso.
Yo estoy aquí, de paso. El mar moverá la luna,
O la luna a las mareas.Jorge Drexler - Tres millones de latidos - http://motolyrics.com/jorge-drexler/tres-millones-de-latidos-lyrics-english-translation.html
Se nace lo que se es
O se será aquello lo que se crea.
Yo estoy aqui perplejo,
No soy mas que todo oídos
Me quedo con mucha suerte
Tres mil millones de mis latidos Si quisiera regresar
Ya no sabría hacia cuándo
El mismo jardinero debe estarselo preguntando.
Hay gente que es de un lugar
No es mi caso.
Yo estoy aquí
Yo estoy aquí, de paso.
Yo estoy aquí, de paso.
Jorge Drexler - three thousand million of heartbeats (English translation)
I'm passing through
I'm a passenger,
I don't want to take anything
or use the world as an ashtray.
I'm here nameless
without knowing my whereabouts
They've given me accommodation at the oldest
of the nurseries.
If I wanted to go back,
I wouldn't know where to,
I'm asking the gardener,
and the gardener it's not responding.
There are people who are from a certain place,
it's not my case,
I'm passing through
The sea will move the moon,
or the moon will move tide wavesJorge Drexler - Tres millones de latidos - http://motolyrics.com/jorge-drexler/tres-millones-de-latidos-lyrics-english-translation.html
You're born a certain way,
or will you be what you've created?
I'm here puzzled,
I'm all ears
if I'm lucky, all that I have left
it's three thousand million of my heartbeats
If I wanted to go back,
I wouldn't know where to,
The same gardener is asking himself,
There are people who are from a certain place,
it's not my case,
I'm here
I'm here, passing through
I'm here, passing through