Josh Groban - Mi Mancherai
(feat. Joshua Bell)
Mi mancherai se te ne vai
Mi mancherá la tua serenita
Le tue parole come canzoni al vento
E l'amore che ora porti via
Mi mancherai se te ne vai
Ora per sempre non so come vivrei
E l'allegria, amica mia
Va via con te
Mi mancherai, mi mancherai
Perché vai via?
Perché l'amore in te si é spento
Perché, perché?
Non cambiera niente lo so
E dentro sento teJosh Groban - Mi Mancherai - http://motolyrics.com/josh-groban/mi-mancherai-lyrics-spanish-translation.html
Mi mancherai, mi mancherai
Perché vai via
Perché l'amore in te si é spento
Perché, perché?
Non cambiera niente lo so
E dentro sento che
Mi manchera l'immensita
Dei nostri giorni e notti insieme noi
I tuoi sorrisi quando si fa buio
La tua ingenuita da bambina, tu
Mi mancherai amore mio
Mi guardo e trovo un vuoto
dentro me
E l'allegria, amica mia
Va via con te
Josh Groban - Voy a extrañarte (Spanish translation)
Si tu te vas, te voy a extrañar
Voy a extrañar tu serenidad
Tus palabras como de las canciones en el viento
Y el amor che tomas ahora
Si tu te vas, te voy a extrañar
No sé cómo vivir para siempre
Y la alegría, mi amiga
Se va tambien contigo
Voy a extrañarte, voy a extrañarte
¿Por qué te vas?
¿Por qué dentro de ti el amor murió
¿Por qué, por qué
Nada va a cambiar, lo séJosh Groban - Mi Mancherai - http://motolyrics.com/josh-groban/mi-mancherai-lyrics-spanish-translation.html
Y te siento dentro de mí
Voy a extrañarte, voy a extrañarte
¿Por qué te vas?
¿Por qué dentro de ti el amor murió
¿Por qué, por qué
Nada va a cambiar, lo sé
Y te siento dentro de mí
Voy a extrañar la inmensidad
De nuestros días y noches
Y tu sonrisa cuando oscurece
Tu ser ingenuo como una niña, tu
Voy a extrañarte mi amor
Me curó y me encuentro con el vacío dentro de mí
Y la alegría, mi amiga
Se va tambien contigo