Josh Groban - You Raise Me Up
When I am down and, oh my soul, so weary
When troubles come and my heart burdened be
Then I am still and wait here in the silence
Until you come and sit awhile with me
You raise me up so I can stand on mountains
You raise me up to walk on stormy seas
I am strong when I am on your shoulders
You raise me up to more than I can be
You raise me up so I can stand on mountains
You raise me up to walk on stormy seas
Josh Groban - You Raise Me Up - http://motolyrics.com/josh-groban/you-raise-me-up-lyrics-romanian-translation.html
I am strong when I am on your shoulders
You raise me up to more than I can be
You raise me up so I can stand on mountains
You raise me up to walk on stormy seas
I am strong when I am on your shoulders
You raise me up to more than I can be
You raise me up so I can stand on mountains
You raise me up to walk on stormy seas
I am strong when I am on your shoulders
You raise me up to more than I can be
You raise me up to more than I can be
Josh Groban - Mă ridici (Romanian translation)
Cînd sînt descurajat şi, oh sufletul meu, atît de obosit
Cînd vin dificultătile şi inima mea este împovărată
Atunci, sînt liniştit şi aştept aici în tăcere,
Pînă cînd vii şi stai un moment cu mine.
Mă ridici, ca să pot să stau pe munţi
Mă ridici, să păşesc pe mari furtunoase,
Sînt puternic, cînd sînt pe umerii tăi,
Mă ridici--să fiu mai mult decît pot să fiu
Mă ridici, ca să pot să stau pe munţi
Mă ridici, să păşesc pe mari furtunoase,Josh Groban - You Raise Me Up - http://motolyrics.com/josh-groban/you-raise-me-up-lyrics-romanian-translation.html
Sînt puternic, cînd sînt pe umerii tăi,
Mă ridici--să fiu mai mult decît pot să fiu
Mă ridici, ca să pot să stau pe munţi
Mă ridici, să păşesc pe mari furtunoase,
Sînt puternic, cînd sînt pe umerii tăi,
Mă ridici--să fiu mai mult decît pot să fiu
Mă ridici, ca să pot să stau pe munţi
Mă ridici, să păşesc pe mari furtunoase,
Sînt puternic, cînd sînt pe umerii tăi,
Mă ridici--să fiu mai mult decît pot să fiu