Joy Division - Decades
Here are the young men, the weight on their shoulders
 Here are the young men, well where have they been?
 We knocked on the doors of hell's darker chamber
 Pushed to the limit, we dragged ourselves in
 Watched from the wings as the scenes were replaying
 We saw ourselves now as we never had seen
 Portrayal of the trauma and degeneration
 The sorrows we suffered and never were free
 Where have they been?
 Where have they been?
 Where have they been?Joy Division - Decades - http://motolyrics.com/joy-division/decades-lyrics-serbian-translation.html
 Where have they been?
 Weary inside, now our heart's lost forever
 Can't replace the fear, or the thrill of the chase
 Each ritual showed up the door for our wanderings
 Open then shut, then slammed in our face
 Where have they been?
 Where have they been?
 Where have they been?
 Where have they been?
Joy Division - Деценије (Serbian translation)
Ево младића, са бременом на раменима,
 Ево младића, па где су били до сада?
 Куцали смо на врата мрачнијих одаја пакла
 Гурали смо до краја и увукли се унутра.
 Гледали смо са стране како се сцене понављају
 Видели смо себе како се никада нисмо видели.
 Слика ране и изопачењаJoy Division - Decades - http://motolyrics.com/joy-division/decades-lyrics-serbian-translation.html
 Патњи кроз које смо прошли, никад слободни.
Где су били?
Потрошени изнутра, заувек изгубљених срца
 Не можемо ничим да заменимо страх
 или узбуђење од потере.
 Сваки ритуал претворио се у врата за лутања
 Која су се отворила, затворила,
 а онда нам се залупила у лице.
Где су били?
 Где су били?
(превео Гаврило Дошен)
