Juan Luis Guerra - Bachata Rosa
Te regalo una rosa,
La encontré en el camino.
No se si esta desnuda,
O tiene un solo vestido.
No, no lo se.
Si la riega el verano,
O se embriaga de olvido.
Si alguna vez fue amada
O tiene amor escondido.
Coro....
Ay yayay amor!
Eres la rosa que me da calor.
Eres el sueá±o de mi soledad.
Un letargo de azul.
Un eclipse de mar.
Pero,
Ay yayay amor!
Yo soy satélite y tẠeres mi sol.
Un universo de agua mineral.
Un espacio de luz
Que solo llenas tu.Juan Luis Guerra - Bachata Rosa - http://motolyrics.com/juan-luis-guerra/bachata-rosa-lyrics-english-translation.html
Ay amor!
Te regalo mis manos,
Mis parpados caádos.
El beso má¡s profundo,
El que se ahoga en un gemido.
Ohohoh.
Te regalo un otoá±o,
Un dáa entre abril y junio.
Un rayo de ilusiones,
Un corazón al desnudo.
Ay yayay amor!
Eres la rosa que me da calor.
Eres el sueá±o de mi soledad.
Un letargo de azul.
Un eclipse de mar.
Pero,
Ay yayay amor!
Yo soy satélite y tẠeres mi sol.
Un universo de agua mineral.
Un espacio de luz
Que solo llenas tu.
Ay amor!
Juan Luis Guerra - BACHATA ROSA (English translation)
i give you a rose
I found it on the way
I dont know if it's naked
or has just one dress
If the summer waters it
or she (the rose) gets drunk from forgetting things
if she once was loved
or it has hidden love
oh oh oh oh mylove
you are the rose that gives me warmth
you are the dream of my loneliness
a blue lethargy, an eclipse of the sea
but oh oh oh oh myloveJuan Luis Guerra - Bachata Rosa - http://motolyrics.com/juan-luis-guerra/bachata-rosa-lyrics-english-translation.html
I'm a satellite and you are my sun
a universe of mineral water
a space of light that only you fill, my love
just an interjection, something like "oh! My love"]
I give you my hands
My drooping eyelids
the deepest kiss
that drowns in a moan (the kiss drowns in a moan)
I'll give you an an autumn
a day between April and June
a ray of hope
more like "hope" or "dream"]
a naked heart