Juanito Valderrama - El emigrante
Tengo que hacer un rosario
con tus dientes de marfil
para que pueda besarlo
cuando esté lejos de ti. Sobre sus cuentas divinas
hechas con nardo y jazmín
rezaré pa' que me ampare
aquella que está en San Gil. Adiós mi España querida,
dentro de mi alma
te llevo metida.
Aunque soy un emigrante
jamás en la vida
yo podré olvidarte. Cuando salí de mi tierra
volví la cara llorando
porque lo que más quería
atrás me lo iba dejando. Llevaba por compañeraJuanito Valderrama - El emigrante - http://motolyrics.com/juanito-valderrama/el-emigrante-lyrics-english-translation.html
a mi Virgen de San Gil,
un recuerdo y una pena
y un rosario de marfil. Adiós mi España querida,
dentro de mi alma
te llevo metida.
Aunque soy un emigrante
jamás en la vida
yo podré olvidarte. Yo soy un pobre emigrante
y traigo a esta tierra extraña
en mi pecho un estandarte
con la alegría de España. Con mi patria y con mi novia
y mi Virgen de San Gil,
y mi rosario de cuentas
yo me quisiera morir... ...
Juanito Valderrama - The Migrant (English translation)
I must make a rosary
with your ivory teeth
so that I may kiss it
while I'm away from you.
With it's blessed beads
made of jasmin and spikenard
I shall pray to the one in San Gil
to keep me safe.
So long my beloved Spain
in my soul you'll reside
and though a migrant I am
I shall never forget you.
As I left my homeland
I looked back with tears
for I was leaving behindJuanito Valderrama - El emigrante - http://motolyrics.com/juanito-valderrama/el-emigrante-lyrics-english-translation.html
what I loved the most.
The Virgin of San Gil
was my companion
a memory and the pain
and an ivory rosary.
So long my beloved Spain
in my soul you'll reside
and though a migrant I am
I shall never forget you.
I'm a poor emigrant
and I bring to this land
a banner on my chest
with the joy of Spain.
I wish to die
in my homeland with my beloved
with my rosary and the virgin of San Gil