Julien Clerc - La Cavalerie
Quand je vois les motos sauvages qui traversent nos villages
Venues de Californie, de Flandre ou bien de Paris
Quand je vois filer les bolides, les cuirs fauves et les cuivres
Qui traversent le pays dans le métal et le bruit
Moi je pense à la cavalerie, moi je pense à la cavalerie
Quand s'éloigne la tourmente, quand retombe la poussière pesante
Et que sombre le pays dans le sommeil et l'ennui
Comme dans les films héroïques, aux moments les plus critiquesJulien Clerc - La Cavalerie - http://motolyrics.com/julien-clerc/la-cavalerie-lyrics-russian-translation.html
Quand tout croule dans ma vie, quand tout semble compromis
Moi j'entends la cavalerie, moi je pense à la cavalerie
Un jour je prendrai la route, vers ailleurs coûte que coûte
Je traverserai la nuit pour rejoindre la cavalerie
J'aurai enfin tous les courages, ce sera mon héritage
Et j'abolirai l'ennui dans une nouvelle chevalerie
Moi je pense à la cavalerie, moi je pense à la cavalerie.
Julien Clerc - Кавалерия (Russian translation)
Когда я вижу дикие мотоциклы
Проезжающие наши деревни
Прибывшие из Калифорнии
Фландрии иль Парижа
Когда я вижу мчащиеся болиды
Хищные кожи и меди
Проезжающие страну
В металле и шуме
Я думаю о кавалерии
Я думаю о кавалерии
Когда отходят мучения
Когда снова падает тяжкая пыль
И страна грустит
в усталости и скуке
Как в героических фильмах
В самые критичные мгновенияJulien Clerc - La Cavalerie - http://motolyrics.com/julien-clerc/la-cavalerie-lyrics-russian-translation.html
Когда все тонет в моей жизни
Когда всему якобы исходу нет
Я слышу кавалерию
Я думаю о кавалерии
Однажды я отправлюсь в путь
Куда-нибудь во сколько бы ни стоило
Я пройду ночь
Присоединюсь к кавалерии
Наконец мне наберутся все куражи
Это будет мое завещание
И я отменю скуку
В новои кавалерии
Я думаю о кавалерии
Я думаю о кавалерии