Julio Iglesias - Abrazame
Abrázame
Y no me digas nada, sólo abrázame
Me basta tu mirada para comprender
Que tú te iras
Abrázame
Como si fuera ahora la primera vez
Como si me quisieras hoy igual que ayer
Abrázame
Si tú te vas
Te olvidarás que un dÃa hace tiempo ya
Cuando éramos aun niños me empezaste a amar
Y yo te dà mi vida, si te vas
Si tú te vas
Ya nada será nuestros tú te llevarás
En un solo momento una eternidad
Me quedaré sin nada, si te vas
Julio Iglesias - Abrazame - http://motolyrics.com/julio-iglesias/abrazame-lyrics-croatian-translation.html
Abrázame
Y no me digas nada, sólo abrázame
No quiero que te vayas pero sé muy bien
Que tú te irás
Abrázame
Como si fuera ahora la primera vez
Como si me quisieras hoy igual que ayer
Abrázame
Si tú te vas
Me quedará el silencio para conversar
La sombra de tu cuerpo y la soledad
Serán mis compañeras, si te vas
Si tú te vas
Se irá contigo el tiempo y mi mejor edad
Te seguiré queriendo cada dÃa más
Esperaré a que vuelvas, si te vas
Julio Iglesias - Zagrli me (Croatian translation)
Zagrli me
i ne govori mi ništa,samo me zagrli.
Dovoljan mi je samo tvoj pogled da shvatim
da ćeš otići.
Zagrli me,
kao da je sada bilo prvi puta,
kao da si me voljela danas isto kao i jučer,
zagrli me.
Ako odeš,
zaboravit ćeš da jednog davnog dana
kada smo još bili djeca počela si me voljeti
i ja dao sam ti svoj život,ako odeš.
Ako odeš,
ništa neće biti naše odnijeti ćeš
u samo jednom trenutku jednu vječnost,
ostat ću bez ičega,ako odeš.
Zagrli me,Julio Iglesias - Abrazame - http://motolyrics.com/julio-iglesias/abrazame-lyrics-croatian-translation.html
i ne govori mi ništa,samo me zagrli.
Ne želim da odeš ali znam jako dobro,
da ćeš otići.
Zagrli me,
kao da je sada bilo prvi puta,
kao da si me voljela danas isto kao i jučer,
zagrli me…
Ako odeš,
ostat će mi tišina za razgovor,
sjena tvog tijela i usamljenost,
oni biti će moji prijatelji,ako odeš.
Ako odeš,
sa tobom će otići vrijeme i moje najbolje godine.
ja ću te nastaviti voljeti svakog dana sve više,
nadajući se da vratit ćeš se,ako odeš.