Junco - Mala Mujer
Era la historia de un granjero, casado con una dama
el hombre tenia un hijo, mas hermoso que la plata
mientras su padre se iva, la dama ya lo mataba
con un cuchillo muy grande que le traspasaba el alma ESTRIBILLO:
Mala mujer, mala mujer,
Mala mujer, no lo supiste querer,
Mala mujer, mala mujer,
Mala mujer, no lo supiste querer. Los restos de aquel niño,
en el jardin enterraba,
y era tanta la penita,Junco - Mala Mujer - http://motolyrics.com/junco/mala-mujer-lyrics-polish-translation.html
que hasta la tierra lloraba. Su padre cuando volvìa,
la dama ya lo esperaba,
sientate marido y come,
el niño por la calle anda. [ESTRIBILLO] El alma de aquel niño,
a su padre le hablaba,
padre mio no me veràs
porque me a matao tu dama. El padre ya se levanta,
llorando y enloquecido,
mientras que mata a su dama,
en recuerdo de su hijo. [ESTRIBILLO]
Junco - Zła Kobieta (Polish translation)
To historia farmera, który miał za żonę pewną damę.
Miał on syna piękniejszego niż srebro.
Gdy jego ojciec wyjechał, dama zabiła syna
ogromnym nożem, który przekłuł jego duszę.
REFREN:
Zła kobieta, zła kobieta.
Zła kobieta, nie potrafiła go kochać.
Zła kobieta, zła kobieta.
Zła kobieta, nie potrafiła go kochać.
Szczątki tego chłopca
pochowała w ogrodzie,
a ból był tak wielki,Junco - Mala Mujer - http://motolyrics.com/junco/mala-mujer-lyrics-polish-translation.html
że nawet ziemia płakała.
Gdy jego ojciec wrócił
dama już go oczekiwała:
"Siadaj mężu i jedz,
chłopiec bawi się na ulicy".
[REFREN]
Dusza tego chłopca
przemówiła do swego ojca:
"Ojcze mój, nie zobaczysz mnie,
bo zabiła mnie twa dama".
Ojciec natychmiast wstał.
Płacząc, oszalały z rozpaczy
zabił swą damę
ku czci swojego syna.
[REFREN]