Jury Antonov - А где то
Опять за занавеской
Не гаснет этот свет,
На снежные обрезки
Бросает свой привет.
На голые колени
Холодных серых плит,
На ржавые ступени,
На сумрачный гранит.
А где-то гуляет радость,
А где-то шумит тревога,
А где-то живет надежда,
А где-то на свете ты. Ночные хлопья снега
Пушисты и легки,
Бросаются с разбега
В тепло моей руки.
Безмолвно и печальноJury Antonov - А где то - http://motolyrics.com/jury-antonov/a-gde-to-lyrics-spanish-translation.html
Слетелись на огонь,
И падают, как тайны,
На мокрую ладонь.
Гори ты, мой приятель,
Мой верный часовой,
Полуночный мечтатель,
С упрямой головой
Гори, мой друг, не гасни,
Гори хоть в полсвечи
Хоть в полнакала, здравствуй
Не засыпай в ночи.
А где-то гуляет радость,
А где-то шумит тревога,
А где-то живет надежда,
А где-то на свете ты.
Jury Antonov - En algún lugar (Spanish translation)
De nuevo tras cortina
La luz no se apagó,
Y a los copos de nieve
Se echó y saludó.
A las rodillas desnudas
Del sepulcro gris y frío,
A los escalones, deshechos
Y al granito corroído
En algún lugar hay alegría,
Alarma suena en algún lugar,
En algún lado vive la esperanza,
En alguna parte tú debes estar.
Los copos de la nieve
Ligeros y lucientes,
Se tiran de carrera
En mi mano caliente.
Tristes y silenciososJury Antonov - А где то - http://motolyrics.com/jury-antonov/a-gde-to-lyrics-spanish-translation.html
Hasta el fuego volaron,
Caen, misteriosos,
En mi húmeda mano.
Amigo mío, no dejes este ardor,
Mi centinela eterno
Nocturno soñador,
Valiente y tremendo
Tu fuego nadie controla,
Arde a media vela, amigo
Aunque a media fuerza, hola
No te quedes dormido
En algún lugar hay alegría,
Alarma suena en algún lugar,
En algún lado vive la esperanza,
En alguna parte tú debes estar.