Kabat - Cesta do Kadaně
My táhnem rovnou cestou do Kadaně
 a tam si užijem patrně do dlaně
 my všichni táhnem rovnou cestou do Pardubic
 a tam si užijem, doufám, že ještě víc Do Vídně už nikdy ne, na to velký ruský kolo
 na ruským kole zvracím a prachbídně mi bolo
 víckrát už ne do Bystrý, ona čeká tajně doufá
 a pro mě je to nejistý ať, si holka zoufá My táhnem rovnou cestou do Kadaně... Po hlavní né moc doprava stojí knajpa Rudá hvězda
 vrchní je trochu divnej a dvakrát se mi nezdá
 topinky a blbá kořalka, která nikdy neviděla švestkyKabat - Cesta do Kadaně - http://motolyrics.com/kabat/cesta-do-kadane-lyrics-english-translation.html
 občas facka jak od Macka, ale jinak je tam hezky My táhnem rovnou cestou do Kadaně... Maj tam dobrý fazole a hrách
 a holky v rytmu tančí čardáš na stole a prach
 se víří pod lampou, kde sedí pavouk admirál
 a se svou vahou pavoučičí v pavučinách
 mouchy slinou rozkládaj si dál ve Slaným je to nemastný a v Aši opět na kaši
 v Rudný je to nudný stejně ve dne i jako v noci
 v Teplicích je veselo a v Dubí je tělo na tělo
 bydlí tam náš Hurvajs a ještě ňáký cvoci My táhnem rovnou cestou do Kadaně...
Kabat - Cesta do Kadaně (English translation)
We're moving right to Kadaň (name of a city)
 and we'll enjoy our time there
 we all are moving on way to Pardubice (city)
 and we'll enjoy our time there hopefully much more
I won't come to Vienna no more, never again I'll try the Russian wheel
 when I've tried it I was sick and I was vomiting
 never more I'll come to Bystrá (village), she is there and still she's hoping
 but for me it is uncertainly, so let the girl in despair
On the major road not too much on the right side is a pub called Red star
 headquarters-waiter is a bit weird and he don't seem well
 toasts and bloody brandy, that has never seen any plums (means.was probably not made from them)
 sometimes a slap as if from Macek, but otherwise the time there is fineKabat - Cesta do Kadaně - http://motolyrics.com/kabat/cesta-do-kadane-lyrics-english-translation.html
 (that's a play upon words - facka=slap, jak od macka= as if from macek, macek is a surename of sb)
They got good beans and peas there
 and girls are dancing czardas on the table and a dust
 swirl under the lamp where the spider "admiral" is sitting
 and with its weigh of spider it is decaying the flies
 with its spits in the cobwebs
in Slaný it is limp and in Aš again on the mush
 (another play upon words, Slaný=salty so the connection means wishy-washy)
 in Rudná it is boring in the morning and also in the night
 in Teplice is hilarity and in Dubí is a body on a body
 there live our Hurvajs (name) and some other nuts
