Katy Perry - Starstruck
Nice legs, Daisy Dukes, makes a man go ...
That's the way they all come through like ...
Low-cut, see-through shirts that make you ...
That's the way she come through like ... 'Cause I just set them up
Just set them up
Just set them up to knock them down 'Cause I just set them up
Just set them up
Just set them up to knock them down I think I should know
How
To make love to something innocent without leaving my fingerprints out
Now
L.O.V.E's just another word I never learned to pronounce
How
Do I say I'm sorry 'cause the word is never gonna come out
Now
L.O.V.E's just another word I never learned to pronounce Tight jeans, double D's makin' me go ...
All the people on the street know ...
Iced out, lit-up, make the kids go ...
All the people on the street know ... 'Cause I just set them up
Just set them up
Just set them up to knock them down 'Cause I just set them up
Just set them up
Just set them up to knock them down I think I should knowKaty Perry - Starstruck - http://motolyrics.com/katy-perry/starstruck-lyrics-turkish-translation.html
How
To make love to something innocent without leaving my fingerprints out
Now
L.O.V.E's just another word I never learned to pronounce
How
Do I say I'm sorry 'cause the word is never gonna come out
Now
L.O.V.E's just another word I never learned to pronounce You know that type of shit just don't work on me
Whistling, trying to flirt with me
Don't take it personally
'Cause we were never in love
It doesn't really matter who you say you are
Singing out the window of your car
When another girl across bar
'Cause L.O.V.E's not what this was. I think I should know
How
To make love to something innocent without leaving my fingerprints out
Now
L.O.V.E's just another word I never learned to pronounce
How
Do I say I'm sorry 'cause the word is never gonna come out
Now
L.O.V.E's just another word I never learned to pronounce
Katy Perry - Starstruck (Turkish translation)
Güzel bacaklar, mini kot şortlar, bir erkekte başarılı olur...
Bu şekilde her şey kendini belli eder...
Dekolte, transparan bluzlar seni...
Bu şekilde o kendini belli eder...
Çünkü ben sadece onları ayarlıyorum
Sadece onları ayarlıyorum
Sadece onları ayarlıyorum onları devirmek için
Çünkü ben sadece onları ayarlıyorum
Sadece onları ayarlıyorum
Sadece onları ayarlıyorum onları devirmek için
Sanırım bilmeliyim
Nasıl, masumca bir şeyi parmak izimi bırakmadan sevmeyi
Şimdi
A.Ş.K. sadece diğer kelime asla telaffuz edemeyeceğim
Nasıl
Özür dilerim, çünkü o kelime asla ağzımdan çıkmayacak
Şimdi
A.Ş.K. sadece diğer kelime asla telaffuz edemeyeceğim
Dar kotlar, büyük göğüsler beni...
Sokaktaki bütün insanlar bilir...
Buzlanmış, sarhoşluk çocukları...
Sokaktaki bütün insanlar bilir...
Çünkü ben sadece onları ayarlıyorum
Sadece onları ayarlıyorum
Sadece onları ayarlıyorum onları devirmek için
Çünkü ben sadece onları ayarlıyorum
Sadece onları ayarlıyorum
Sadece onları ayarlıyorum onları devirmek için
Sanırım bilmeliyimKaty Perry - Starstruck - http://motolyrics.com/katy-perry/starstruck-lyrics-turkish-translation.html
Nasıl, masumca bir şeyi parmak izimi bırakmadan sevmeyi
Şimdi
A.Ş.K. sadece diğer kelime asla telaffuz edemeyeceğim
Nasıl
Özür dilerim, çünkü o kelime asla ağzımdan çıkmayacak
Şimdi
A.Ş.K. sadece diğer kelime asla telaffuz edemeyeceğim
Biliyorsun bu lanet şey bende işe yaramaz
Biliyorsun benimle flört etmeye çalışmak yok
Kişisel algılama
Çünkü biz asla aşık değildik
Önemli değil, kim olduğunu söylediğin
Arabanın pencerelerinden dışarı doğru söyle
Bar köşesinden başka bir kız bul
Çünkü A.Ş.K. eskiden olduğu gibi değil
Sanırım bilmeliyim
Nasıl, masumca bir şeyi parmak izimi bırakmadan sevmeyi
Şimdi
A.Ş.K. sadece diğer kelime asla telaffuz edemeyeceğim
Nasıl
Özür dilerim, çünkü o kelime asla ağzımdan çıkmayacak
Şimdi
A.Ş.K. sadece diğer kelime asla telaffuz edemeyeceğim