Kayahan - Sabahlar uzak
Sabahlar uzak bu sevda tuzak bana
 Çok zaman geçti sabrım yok yarınlara
 Kaçıncı hasret kaçıncı yalnızlığım sigaramın ucunda
 Şimdi yanımda, yanımda olacaktın
 Bıraktın beni sevda yokuşlarında
 Kuşlar uçurdum, akşamdan sabahlara
 Sigaramın ucunda yanar hasretin
 Vurur canevimden ellerime kelepçeler vurur
 Gel vefasız, gel vicdansız
 Çağırmazdım acil olmasa
 Gel insafsız ah kitapsız
 Yanıyorum arzularınla
 Aynalarda gözyaşım var
 Ağladıkça yangın çıkar gözyaşlarımdan Gerçekten inanıp sevseydin beni
 Böyle sabahları bekler miydim hiçKayahan - Sabahlar uzak - http://motolyrics.com/kayahan/sabahlar-uzak-lyrics-french-translation.html
 Çoktan yanımda olurdun çoktan
 Gece üç beş nöbetlerine dikmezdin beni
 Sensiz kaldığım ilk günden beri
 İçimde bir umut vuslata dair
 Akşamları imzaladım gözyaşlarımla
 Seni aramıyor seni sormuyorsam
 Bu senden vazgeçtim demek değildir
 Bir daha böyle sevecek olsam bir kalemde silerdim seni Gel vefasız, gel vicdansız
 Çağırmazdım acil olmasa
 Gel insafsız ah kitapsız
 Yanıyorum arzularınla
 Aynalarda gözyaşım var
 Ağladıkça yangın çıkar gözyaşlarımdan
 Aynalarda hatıralar
 Dayanamam firar eder aklım başımdan
Kayahan - Le matin est loin (French translation)
Le matin est loin, cet amour est un piège pour moi
 Beaucoup de temps a passé, je n'ai pas de patience pour les lendemains
 Le combientième manque, la combientième solitude au bout de ma cigarette
 Maintenant, tu aurais été à mes côtés
 Tu m'as abandonnée sur la pente de l'amour
 J'ai relâché des oiseaux, du soir au matin
 Mon manque de toi brûle au bout de ma cigarette
 Il me frappe au coeur, m'a pieds et poings liés
 Viens, perfide, viens, scélérat
 Je n'aurais pas appellé si ce n'était pas urgent
 Viens, injuste, ah païen
 Je brûle de désir pour toi
 Il y a mes larmes dans les miroirs
 Plus je pleure, plus l'incendie se déverse de mes larmes
Si tu m'avais vraiment crue et aimée
 Je n'attendrais probablement pas ainsi le matinKayahan - Sabahlar uzak - http://motolyrics.com/kayahan/sabahlar-uzak-lyrics-french-translation.html
 Cela ferait longtemps que tu serais là
 Tu ne m'aurais pas plantée là à veiller de trois à cinq heures du matin
 Depuis le premier jour où tu m'as laissée
 J'ai l'espoir de te retrouver
 J'ai signé les soirées de mes larmes
 Si je ne te cherche pas, si je ne demande pas après toi
 Cela ne veut pas dire que j'ai renoncé à toi
 Si je pouvais à nouveau aimer ainsi, je te rayerais
Viens, perfide, viens, scélérat
 Je n'aurais pas appellé si ce n'était pas urgent
 Viens, injuste, ah païen
 Je brûle de désir pour toi
 Il y a mes larmes dans les miroirs
 Plus je pleure, plus l'incendie se déverse de mes larmes
 Les souvenirs dans les miroirs
 Je ne les supporte pas, mon esprit s'échappe de ma tête
