Kayahan - Sevdaya Mahsus
Seni sevdim ben ne gelir elden
 Beni bir gün sen sevebildin mi
 O sabah erken ağlıyorken ben
 Ben ne haldeydim görebildin mi
 Görebildin mi
 Görebildin mi
 Ne haldeyim ben be yarim
 Gülden kırmızı Güneş'ten sıcak
 Aşkına muhtaç bu kalbim bu kalbim bu kalbim
 Günlerdir mahzun günlerdir öksüz
 Sevdaya mahsus bu halim
 Ne kadar çekti bu gönül senden
 Bana bir müjde verebildin mi
 İçerim yangın eriyor hergün
 Söyle bir çare bulabildin miKayahan - Sevdaya Mahsus - http://motolyrics.com/kayahan/sevdaya-mahsus-lyrics-hungarian-translation.html
 Bulabildin mi
 Bulabildin mi
 Bana bir çare be yarim
 Hayalinle sevişirken ben
 Nerelerdeydin nerelerde sen
 O sabah erken ağlıyorken ben
 Ben ne haldeyim bilebildin mi
 Bilebildin mi
 Bilebildin mi
 Ne haldeyim ben be yarim
 Gülden kırmızı Güneş'ten sıcak
 Aşkına muhtaç bu kalbim bu kalbim bu kalbim
 Günlerdir mahzun günlerdir öksüz
 Sevdaya mahsus bu halim
Kayahan - Szerelmes idő (Hungarian translation)
Szerettelek, mit tehetnék,
 De te szerettél valaha, akár csak egy napig?
 Mikor kora reggel sírtam,
 Láttad, mit éreztem?
 Láttad?
 Láttad?
 Már csak félig vagyok önmagam.
 A Nap vörösen és forrón kelt fel,
 Szívemnek szüksége van szívedre,
 Árvaként sínylődöm napok óta,
 Úgy tűnik, szerelmes vagyok.
 Nyugalmam szertefoszlott,
 Van számomra valami jó híred?
 Belsőm lángol, nap mint nap olvadok,
 Mond, van erre orvosság?Kayahan - Sevdaya Mahsus - http://motolyrics.com/kayahan/sevdaya-mahsus-lyrics-hungarian-translation.html
 Van orvosság?
 Van orvosság?
 Gyógyíts meg engem,
 Miközben szeretkezem látványoddal,
 Hol voltán, merre jártál,
 Mikor kora reggel sírtam?
 Láttad, mit éreztem?
 Láttad?
 Láttad?
 Már csak félig vagyok önmagam.
 A Nap vörösen és forrón kelt fel,
 Szívemnek szüksége van szívedre,
 Árvaként kínlódom napok óta,
 Úgy tűnik, szerelmes vagyok.
