Keith Urban
Keith Urban

Everybody Lyrics Japanese translation

Lyrics

Keith Urban - Everybody

So here you are now, nowhere to turn
It's just the same old yesterday
And you made a promise to yourself
That you were never gonna be this way
And the only thing that you've ever known is to run
So you keep on driving faster into the sun

Cause everybody needs somebody sometimes
Yeah, everybody needs somebody sometimes

Don't have to find your own way out
You gotta voice, let it be heard
Just when it feels you're on a dead end road
There's always somewhere left to turn

So don't give up now
You're so close to a brand new day
Yes, you are and if you just can bear to be alone
Keith Urban - Everybody - http://motolyrics.com/keith-urban/everybody-lyrics-japanese-translation.html
I'll stay

Cause everybody needs somebody sometimes
Yeah, everybody needs somebody sometimes

Well, maybe I been too caught up to see
What you've been going through and all that I can say is

Oooo, yeah

And everybody needs somebody sometimes
Yeah, everybody needs somebody sometimes
Everybody needs somebody sometimes
A little left to save
Everybody needs somebody sometimes
Gotta have someone beside you
Gotta have someone beside you
Yes, ya do, yes, ya do
Everybody, everybody needs somebody sometimes

Japanese translation

Keith Urban - エヴリバディ (Japanese translation)

さぁ、もう引き戻せない場所に来ちゃったね
昨日とまったく同じような今日
心に誓ったはずなのにね
もう絶対にこんな風にはならないって
そしてまた、いつものように逃げ出すしかないんだ
それならば、陽のあたる場所をスピードを上げて走り続けよう

だけどね、みんな時には誰かが必要なんだ
そう、誰だって一人じゃいられない時があるんだよ

ひとりで出口を見つけられなくてもいい
君の声はちゃんと届くから
君がもう行き止まりだ、って感じる時だって
ちゃんと引き返せる場所があるんだよKeith Urban - Everybody - http://motolyrics.com/keith-urban/everybody-lyrics-japanese-translation.html
だから、どうか諦めないで
明日はもうそこまで来てる
あぁ、そうさ
君が孤独に負けそうな時は、僕がそばにいる

だって、みんな時には誰かが必要なんだ
そう、誰だって一人じゃいられない時があるんだよ

君が今まで乗り越えてきたものを知ってしまったから
もう、君をほっとけなくなってしまったんだ
君に伝えたい言葉は、僕はここにいる、ただそれだけ

だって、みんな時には誰かが必要なんだ
そうだろ?
誰だって一人じゃいられない時があるんだよ

Write a comment

What do you think about song "Everybody"? Let us know in the comments below!