Kenan Dogulu - Tutamıyorum Zamanı
İnadina yenilmeden asik olmadan gel
Bu gidişin sonu kötü kalbi kaybetme gel
Siyahını bırak da gel derdi sil yeter
Safağım kararır daralır geceler Kal gittiğin yerde mutlu ol
Yada gel kalbimde tahta sahip ol
Senin gülen yüzüne kurban bu serseri kalbimKenan Dogulu - Tutamıyorum Zamanı - http://motolyrics.com/kenan-dogulu/tutamiyorum-zamani-lyrics-persian-translation.html
Ama karar ver utamiyorum zamanı Yerine hiç beni koyup sarhoş oldun mu sen
Kaderine boyun eğip dünle küstün mü sen
Yüreğine cayir cayir kor çile saçıp
Göz göre göre korku saklayip
Boğazına gömülüp sustun mu hiç(have u ever been silent holding ur throat
Kenan Dogulu - نميتونم جلوي گذر زمان رو بگيرم (Persian translation)
تا مغلوب لجبازيت نشدي، تا عاشق نشدي (برگرد) بيا
آخر اين رفتن بد خواهد بود تا قلبت رو از دست ندادي (برگرد) بيا
تاريكي رو رها كن و بيا، فقط درد رو پاك كني كافيه
روشنايي صبحم تاريك شده و كوتاه شده و ميگذره
اونجايي كه رفتي بمون و خوشبخت باش
يا برگرد و سلطان قلبم شو
اين قلب بي فكرم فداي صورت خندان توKenan Dogulu - Tutamıyorum Zamanı - http://motolyrics.com/kenan-dogulu/tutamiyorum-zamani-lyrics-persian-translation.html
اما تصميمت رو بگير كه نميتونم جلوي گذر زمان رو بگيرم
تا حالا تو خودت رو جاي من گذاشته و مست كردي؟
مغلوب سرنوشتت شده و با گذشته قهر كردي؟
يا اينكه تا حالا ذغال هاي ملتهب و سوزان درد به قلبت پاشيده شده؟
يا ترس رو جلوي چشمات پنهان كرده
و با فشار دادن گلوت سكوت كني؟