Kenza Farah - Mi Amor
Je suis triste et si seul loin de toi
 Ta pr?sence me manque tant
 J'ai besoin de tes bras autour de moi
 Et de ton regard si profond
 Loin de toi j'ai le mal de vivre
 Et je ne suis plus la m?me
 J'ai besoin de revoir ton sourire
 Et t'entendre me dire Je t'aime
 Quand tu es l?
 Amor
 Mon coeur t'appartient tout entier
 Quand tu t'envas
 Mi amore
 je n'est plus la force d'avancer
 Sache que chaque jour qui se l?ve
 Tu occupe toutes mes pens?es
 Ton parfum flotte encore dans les aires
 Comment faire pour t'oublier
 Et tous ces souvenires qui me hante
 Qui ne s'?ffaceront jamais
 C'est pour toi mon amour que je chante
 Rien ne pourras nous s?parerKenza Farah - Mi Amor - http://motolyrics.com/kenza-farah/mi-amor-lyrics-persian-translation.html
 Quand tu es l?
 Amor
 Mon coeur t'appartient tout entier
 Quand tu t'envas
 Mi amore
 je n'est plus la force d'avancer
 Oh mi Amor
 Oh mi Amor
 Garde moi encore au pr?s de toi
 Oh mi Amor
 Oh mi Amor
 Si tu m'aime ne t'envas pas x2
 Quand tu es l?
 Mi Amor
 Mon coeur t'appartient tout entier
 Quand tu t'envas
 Mi amore
 je n'est plus la force d'avancer
(Merci ? Marina pour cettes paroles)
Kenza Farah - عشق من (Persian translation)
هی هی هی بله
 دور از تو بسیار غمگین و تنها هستم
 خیلی دلتنگ حضورت هستم
 به آغوشت نیاز دارم که در برم بگیرد
 و نگاه بسیار عمیقت
 دور از تو،زندگی بیمارم
 و شخص دیگری ام
 نیاز دارم دوباره لبخندت را ببینم
 و بشنوم به من می گویی،دوستت دارم
هنگامی که اینجایی،عشق من
 قلب من کاملا متعلق به توست
 هنگامی که می روی،عشق من
 دیگر قدرت حرکت به جلو را ندارم
مطمئن باش که،هر روزی که آمد
 تو در همه ی افکار من بودی
 عطر تو هنوز در هوا شناور است(پیچیده شده)Kenza Farah - Mi Amor - http://motolyrics.com/kenza-farah/mi-amor-lyrics-persian-translation.html
 باید چه کار کنم تا تو را فراموش کنم
 و تمام این خاطرات فراموش نشدنی من
 هرگز محو نخواهد شد؟
 که برای توست،عشق من،(که)من می خوانم
 هیچ چیز ما را جدا نخواهد کرد
هنگامی که اینجایی،عشق من
 قلب من کاملا متعلق به توست
 هنگامی که می روی،عشق من
 دیگر قدرت حرکت به جلو را ندارم
عشق،عشق،عشق،عشق،مرا کنارت نگه دار
 عشق،عشق،عشق،عشق،اگر عشق منی،دور نشو(نرو)
 آه،عشق من،آه،عشق من،مرا کنارت نگه دار
 آه،عشق من،آه،عشق من،اگر عشق منی دور نشو(نرو)
هنگامی که اینجایی،عشق من
 قلب من کاملا متعلق به توست
 هنگامی که می روی،عشق من
 دیگر قدرت حرکت به جلو را ندارم
