Kiara - Luna de plata
Es hermosa su pálidez, siempre quiso ser una mujer;
pero jamás consiguió, desnudar su
corazón y nunca será, como yo, Luna de Plata Su mayor dolor es su blanca soledad, suplicando
amor en sus noches sin final; pero jamás
consiguió, compartir su corazón y nunca será, como
yo, Luna de Plata Es inmortal a su pesar no sabe reir ni llorarKiara - Luna de plata - http://motolyrics.com/kiara/luna-de-plata-lyrics-english-translation.html
no tiene voz es una flor que nadie lleno de color Esta noche será igual que las demás,
brillará su luz con toda su frialdad; no ha
conseguido ni el sol, calentar su corazón y
nunca será, como yo, Luna de Plata Es inmortal a su pesar no sabe reir ni llorar
no tiene voz es una flor que nadie lleno de color
Luna de Plata Submitter's comments: V/
Kiara - Silver Moon (English translation)
Her pallor is beautiful, she always wanted to be a woman;
but she never got that; bare her
heart and she will never be, like me,
Silver Moon
Her greatest sorrow is her white solitude, begging for love in her
endless nights but never got to share her heart and she will never be, like me,
Silver Moon
She is immortal, to her regret she doesn't know how to laugh or cry
She doesn't have a voice, she is a flower that no one filled with colorKiara - Luna de plata - http://motolyrics.com/kiara/luna-de-plata-lyrics-english-translation.html
Silver Moon
Tonight she will be like the rest,
She will shine her light with all her coolness; she has
not even gotten the sun to warm her heart and
she will never be, like me,
Silver Moon
She is immortal, to her regret she doesn't know how to laugh or cry
she doesn't have a voice, she is a flower that no one filled with color
Silver Moon