Kiyoshi Maekawa
Kiyoshi Maekawa

Tokyo Sabaku Lyrics English translation

Lyrics

Kiyoshi Maekawa - Tokyo Sabaku

空が哭いてる 煤け汚されて
ひとはやさしさを どこに棄ててきたの
だけどわたしは 好きよこの都会が
肩を寄せあえる あなた……あなたがいる
あなたの傍で ああ 暮らせるならば
つらくはないわ この東京砂漠
あなたがいれば ああ うつむかないで
歩いて行ける この東京砂漠 ビルの谷間の 川は流れない
ひとの波だけが 黒く流れて行く
あなた……あなたに めぐり逢うまではKiyoshi Maekawa - Tokyo Sabaku - http://motolyrics.com/kiyoshi-maekawa/tokyo-sabaku-lyrics-english-translation.html
そうよこの都会を 逃げていきたかった
あなたの愛に ああ つかまりながら
しあわせなのよ この東京砂漠
あなたがいれば ああ あなたがいれば
陽はまた昇る この東京砂漠 あなたがいれば ああ あなたがいれば
陽はまた昇る この東京砂漠 あなたがいれば ああ あなたがいれば
陽はまた昇る この東京砂漠 あなたがいれば ああ あなたがいれば
陽はまた昇る この東京砂漠 あなたがいれば ああ あなたがいれば
陽はまた昇る この東京砂漠 あなたがいれば ああ あなたがいれば
陽はまた昇る この東京砂漠 Submitter's comments:  japanese → english

English translation

Kiyoshi Maekawa - Tokyo Desert (English translation)

The sky is crying, it's stained and dirty,
People have thrown away their kindness before coming here,
But I still love this city,
Because you. . .you're here, we can be close together,
Ah, if I can live by your side,
I won't find it hard to live in this Tokyo desert.
If you're here, I won't hang my head,
I'll walk tall, in this Tokyo desert.

There are no rivers between the buildings,
Only a dark wave of people,
Until...until I met you,Kiyoshi Maekawa - Tokyo Sabaku - http://motolyrics.com/kiyoshi-maekawa/tokyo-sabaku-lyrics-english-translation.html
Yes, I wanted to run from this city,
Ah, while I have your love,
I can be happy in this Tokyo desert,
If you're here, ah, if you're here,
The sun will rise again in this Tokyo desert.

If you're here, ah, if you're here,
The sun will rise again in this Tokyo desert.

If you're here, ah, if you're here,
The sun will rise again in this Tokyo desert.

If you're here, ah, if you're here,
The sun will rise again in this Tokyo desert.

If you're here, ah, if you're here,
The sun will rise again in this Tokyo desert.

If you're here, ah, if you're here,
The sun will rise again in this Tokyo desert.

Write a comment

What do you think about song "Tokyo Sabaku"? Let us know in the comments below!