Kodaline
Kodaline

Way Back When Lyrics French translation

Lyrics

Kodaline - Way Back When

We never had that much to do
So we just lay around in someone's house
Someday I'll have it all again
Just like way back when Back then we'd sleep until the afternoon
And we'd just get up and go outside
Open a window, let the breeze blow in,
Forget everything Yea, those will be the days that I will be missing
When I'm older, when I'm gray and when I'll stop working
I hope that I can say
When all my days are done
We were just having fun Well we'd go drinking in the afternoon
Lie out on the grass, so fall asleep
Oh will I ever see that girl again?
The girl from way back when Yea, we used to share a cigaretteKodaline - Way Back When - http://motolyrics.com/kodaline/way-back-when-lyrics-french-translation.html
And throw together everything we had
And then you're driving in my parents' car
And loving straight til you fall Yea, those will be the days that I will be missing
When I'm older, when I'm gray and when I'll stop working
I hope that I can say
When all my days are done
That I had my fun Those will be the days that won my soul Yea, in time we moved so fast
Some things are made to last
I'm here to see you, my dear old friend
From way back when Yea, those will be the days that I will be missing
When I'm older, when I'm gray and when I'll stop working
I hope that I can say
When all my days are done
That I had my fun

French translation

Kodaline - À L'Epoque Où (French translation)

On a jamais eu grand chose à faire,
Alors on traînait juste chez quelqu'un,
Un jour, tout recommencera,
Comme à l'époque où

À l'époque, on dormait jusqu'à l'après-midi
Et on se levait, on allait dehors,
Ouvrant une fenêtre, laissant le vent souffler,
Oubliant tout

Ouais, ces jours seront ceux qui me manqueront
Quand je serai grand, quand je serai gris et quand j'aurai fini de travailler
J'espère que je pourrai dire,
Quand mes jours seront finis,
Qu'on ne faisait que s'amuser

Eh bien, on buvait l'après-midi
Allongé dans l'herbe, prêt à s'endormir
Oh, vais-je revoir cette fille un jour ?
La fille de l'époque où

Ouais, on avait l'habitude de partager une cigarette;Kodaline - Way Back When - http://motolyrics.com/kodaline/way-back-when-lyrics-french-translation.html
Et jeter ensemble, tout ce qu'on avait
Et puis tu conduisais la voiture de mes parents
En aimant tout, jusqu'à ce que tu tombes

Ouais, ces jours seront ceux qui me manqueront
Quand je serai grand, quand je serai gris et quand j'aurai fini de travailler
J'espère que je pourrai dire,
Quand mes jours seront finis,
Que je me suis bien amusé

Ces jours seront ceux qui remporteront mon âme

Oui, à l'époque, on bougeait si vite
Certaines choses sont faites pour durer
Je suis ici pour te voir, mon cher vieil ami,
Depuis l'époque où

Ouais, ces jours seront ceux qui me manqueront
Quand je serai grand, quand je serai gris et quand j'aurai fini de travailler
J'espère que je pourrai dire,
Quand mes jours seront finis,
Que je me suis bien amusé

Write a comment

What do you think about song "Way Back When"? Let us know in the comments below!