Kraftklub - Songs für Liam
Ich weiger mich das hinzunehm,
 alle stehn nur da.
 Dabei passier'n so viele schlimme Dinge
 jeden Tag
 Unzumutbarkeiten,
 wie die neuen Folgen Scrubs,
 generell Mario Barth,
 doch die Leute wollen das.
 Mittlerweile kommt zum dritten Mal
 das selbe Lied.
 Das ist keine Musik,
 dass sind die Black Eyed Peas.
 Wir müssen rausgehen,
 hier darf man nicht mehr rauchen an der Bar.
 Die Welt geht vor die Hunde,
 Mädchen, traurig aber wahr. Refrain
 Wenn du mich küsst schreibt Noel wieder
 Songs für Liam!
 Wenn du mich küsst!
 Wenn du mich küsst
 kommen unsere Freunde zurück aus Berlin!Kraftklub - Songs für Liam - http://motolyrics.com/kraftklub/songs-fur-liam-lyrics-turkish-translation.html
 Wenn du mich küsst!
 Und wenn du mich küsst, dann ist die Welt
 ein bisschen weniger scheiße!
 Wenn du mich küsst!
 Wenn du mich küsst
 bleibst du hier oder gehen wir beide!
 Wenn du mich küsst! Hättest du mich mal ein bisschen früher geküsst,
 dann wäre AIDS jetzt besiegt
 und die 90's nicht zurück.
 Uns beide hätte man nicht
 in der S-Bahn kontrolliert
 und Josh Homme hätte nie
 die Arctic Monkeys produziert.
 Vieles wäre nie passiert,
 Dinge, die vermeidbar sind.
 Dann gäb es keinen einzigen romantischen
 Til Schweiger Film.
 Daran kann man nichts ändern,
 dass war alles gestern,
 aber du hast jetzt die Chance
 unsere Zukunft zu verbessern. Refrain Wenn du mich küsst! (10X) Refrain Wenn du mich küsst! (16X)
Kraftklub - Liam icin sarkilar (Turkish translation)
Bunu kabullenmeyi reddediyorum,
 herkes öylesine duruyor.
 Ancak o kadar cok kötü seyler oluyor ki
 her gün
 insanin dayanamacagi seyler.
 yeni Scrubs blümler gibi,
 genel Mario Barth,
 ama insanlar bunu istiyor.
 Bu arada sarki ücüncü defa geliyor
 ayni sarki.
 Bu müzik degil,
 bunlar Black Eyed Peas.
 Disariya cikmaliyiz,
 barda artik sigara icemiyoruz.
 Dünya batiyor,
 kiz, hazin ama bu gercek. 
Sen beni öperken Noel yine Liam icin sarkilar yaziyor!
 Sen beni öperken!
 Sen beni öperkenKraftklub - Songs für Liam - http://motolyrics.com/kraftklub/songs-fur-liam-lyrics-turkish-translation.html
 arkadaslarimiz Berlin'den geri dönüyor!
 Sen beni öperken!
 Ve sen beni öperken, dünya biraz daha az bok/kötü oluyor!
 Sen beni öperken!
 Sen beni öperken
 sen burda kaliyorsun ya da ikimiz gidiyoruz!
 Sen beni öperken!
Sen beni biraz daha eskiden öpseydin,
 AIDS simdi yenilmis olurdu
 ve 90's geri gelmezdi.
 Ikimizi tramvayda kontrol etmezlerdi
 ve Josh Homme Arctic Monkeys'i hic yapmazdi.
 Bircok sey hic olmazdi,
 kacinilabilir seyler.
 O zaman hicbir romaktik Till Schweiger film olmazdi.
 Yapilacak bir sey yok,
 bu her sey dündü,
 ama simdi sansin var gelecegi iyilestirmek icin.
