Kraftwerk - The Hall Of Mirrors
The young man stepped into the hall of mirrors
Where he discovered a reflection of himself
Even the greatest stars discover themselves in the looking glass Sometimes he saw his real face
And sometimes a stranger at his place
Even the greatest stars find their face in the looking glass He fell in love with the image of himself
And suddenly the picture was distortedKraftwerk - The Hall Of Mirrors - http://motolyrics.com/kraftwerk/the-hall-of-mirrors-lyrics-croatian-translation.html
Even the greatest stars dislike themselves in the looking glass He made up the person he wanted to be
And changed into a new personality
Even the greatest stars change themselves in the looking glass The artist is living in the mirror
With the echoes of himself
Even the greatest stars live their lives in the looking glass
Kraftwerk - Dvorana Zrcala (Croatian translation)
Mladi čovjek kročio je u dvoranu zrcala
Gdje je pronašao odraz samog sebe
Čak i najveće zvijezde pronalaze sebe u ogledalu
Nekad bi vidio svoje pravo lice
A ponekad stranca na njegovom mjestu
Čak i najveće zvijezde pronalaze svoja lica u ogledalu
Zaljubio se je u sliku samog sebe
I iznenada slika se je izobličilaKraftwerk - The Hall Of Mirrors - http://motolyrics.com/kraftwerk/the-hall-of-mirrors-lyrics-croatian-translation.html
Čak i najveće zvijezde ne vole sebe u ogledalu
Izmislio je osobu kakva je želio biti
I promijenio se u novu osobnost
Čak i najveće zvijezde mijenjaju sebe u ogledalu
Umjetnik živi u zrcalu
S odjecima samog sebe
Čak i najveće zvijezde žive svoje živote u ogledalu