No photo
Kris Kelmi

Замыкая круг Lyrics Turkish translation

Lyrics

Kris Kelmi - Замыкая круг

Вот одна из тех историй
О которых люди спорят
И ни день, ни два
А много лет. Началась она так просто
Не с ответов, а с вопросов
До сих пор на них ответов нет.
Почему стремятся к свету
все растения на свете?
Отчего к морям спешит река?
Как мы в этот мир приходим,
В чем секрет простых мелодий,
Нам хотелось б знать наверняка. припев.
Замыкая круг
Ты назад посмотришь вдруг.
Там увидишь в окнах свет,
Сияющий нам в след.
Пусть идут дожди
Прежних бед от них не жди.
Камни пройденных дорог сумел пробить росток. Открывались в утро двери,
И тянулись ввысь деревья.
Обещал прогноз то снег, то зной.
Но в садах рожденных песен
Ветер легок был и весел,
И в дорогу звал нас за собой. припев.
Замыкая круг
Ты назад посмотришь вдруг.
Там увидишь в окнах свет,
Сияющий нам в след.
Пусть идут дожди
Прежних бед от них не жди.
Камни пройденных дорог сумел пробить росток. Если солнце на ладони,
Если сердце в звуках тонет,Kris Kelmi - Замыкая круг - http://motolyrics.com/kris-kelmi/zamykaya-krug-lyrics-turkish-translation.html
Ты потерян для обычных дней.
Для тебя сияет полночь,
И звезда спешит на помощь,
Возвращая в дом к тебе друзей. припев.
Замыкая круг
Ты назад посмотришь вдруг.
Там увидишь в окнах свет,
Сияющий нам в след.
Пусть идут дожди
Прежних бед от них не жди.
Камни пройденных дорог сумел пробить росток. Свой мотив у каждой птицы,
Свой мотив у каждой песни,
свой мотив у неба и земли.
Пусть стирает время лица,
Нас простая мысль утешит:
Мы услышать музыку смогли. припев.
Замыкая круг
Ты назад посмотришь вдруг.
Там увидишь в окнах свет,
Сияющий нам в след.
Пусть идут дожди
Прежних бед от них не жди.
Камни пройденных дорог сумел пробить росток.
----
музыка: Крис Кельми
слова: Маргарита Пушкина
Исполняют

и многие другие
---- Submitter's comments:  Исполняют

и многие другие

Turkish translation

Kris Kelmi - Çember kapanırken (Turkish translation)

İşte hikayelerden biri,
İnsanların tartışıp durduğu,
Bir gün, iki gün değil,
Uzun yıllar boyu.

Öylesine basitçe başladı,
Cevaplardan değil, sorulardan,
Hala cevapları yok.
Neden ışığa yönelir
Tüm bitkiler bu alemde?
Niçin denize koşuşturur ırmak?
Bu dünyaya nasıl geliriz,
Basit melodilerin sırrı ne,
Herhalde bunları bilmek isteriz.

Nakarat:
Çember kapanırken
Birden arkana bakıyorsun,
Orada pencerelerdeki ışığı görürsün,
İzlerimizi aydınlatan.
Bırak yağsın yağmurlar
Eski nahoşlukları bekleme onlardan.
Geçtiğimiz yolların taşlarını delip geçti filiz.

Sabaha açıldı kapılar,
Ve yukarılara uzandı ağaçlar.
Hava durumunda bir kar dendi, bir kavurucu sıcak.
Şarkıların doğduğu bahçelerde,
Rüzgar pek hafif ve şen şakraktı,
Ve bizi ardından yola koyulmaya çağırdı.

Nakarat:
Çember kapanırken
Birden arkana bakıyorsun,
Orada pencerelerdeki ışığı görürsün,
İzlerimizi aydınlatan.Kris Kelmi - Замыкая круг - http://motolyrics.com/kris-kelmi/zamykaya-krug-lyrics-turkish-translation.html
Bırak yağsın yağmurlar
Eski nahoşlukları bekleme onlardan.
Geçtiğimiz yolların taşlarını delip geçti filiz.

Eğer güneş avucunun içindeyse,
Eğer kalbin boğuluyorsa seslerde,
Sıradan günler için kayıpsındır.
Senin için aydınlatır geceyarısı,
Ve yıldaız koşagelir yardımına,
Dostlarını evine geri göndererek.

Nakarat:
Çember kapanırken
Birden arkana bakıyorsun,
Orada pencerelerdeki ışığı görürsün,
İzlerimizi aydınlatan.
Bırak yağsın yağmurlar
Eski nahoşlukları bekleme onlardan.
Geçtiğimiz yolların taşlarını delip geçti filiz.

Her kuşun kendi bestesi vardır,
Her şarkının kendi bestesi vardır,
Gökyüzünün - yeryüzünün kendi bestesi vardır,
Bırak zaman silsin yüzleri,
Bizi basit bir düşünce avutur:
Biz müziği duyabildik.

Nakarat:
Çember kapanırken
Birden arkana bakıyorsun,
Orada pencerelerdeki ışığı görürsün,
İzlerimizi aydınlatan.
Bırak yağsın yağmurlar
Eski nahoşlukları bekleme onlardan.
Geçtiğimiz yolların taşlarını delip geçti filiz.

Write a comment

What do you think about song "Замыкая круг"? Let us know in the comments below!