Krykhitka Tsakhes - Ти на першому місці
Я віддаю свій голос,
Я підіймаю руки обидві
Я за тебе боролась,
Я за те, щоб тебе любити (бо)Ти на першому місці(x4) Ти - самотній, як соло
В цьому немає ні сексу, ні сенсу
Я віддаю тобі голос
Я віддаю тобі своє серце Ти на першому місці Милий, ти маєш знатиKrykhitka Tsakhes - Ти на першому місці - http://motolyrics.com/krykhitka-tsakhes/ti-na-pershomu-m-sts-lyrics-russian-translation.html
Я - голова твого фан-клубу,
Твій персональний натовп
Ти - на першому місці, любий Навіть якби довелось
Наяву чи уві сні
Закохатись ще в когось
Просто нагадай мені Ти на першому місці
Krykhitka Tsakhes - Ты на первом месте (Russian translation)
Я отдаю свой голос,
Я поднимаю обе руки,
Я за тебя боролась.
Я за то, чтоб тебя любить.
(потому что) Ты на первом месте.
Ты - одинокий, как соло.
В этом нет ни секса, ни смысла.
Я отдаю тебе голос,
Я отдаю тебе свое сердце.
Ты на первом месте.
Милый, ты должен знать,Krykhitka Tsakhes - Ти на першому місці - http://motolyrics.com/krykhitka-tsakhes/ti-na-pershomu-m-sts-lyrics-russian-translation.html
Я - глава твоего фан-клуба,
Твоё личное сборище,
Ты - на первом месте, любимый.
Даже если бы довелось
Наяву или во сне
Влюбиться еще в кого-то
Просто напомни мне,
Что ты на первом месте