Kultur Shock - Hashishi
Hashi-shi Hashi-sha
Mani me se alexa
pijesh pushish hashis
pa meni pod prozor dolazish Kapidžik otvori, jer, moga mi dina,
Izvaliću direk i baglame tvrde,
Pa neka se na me svi alimi srde,
Jer za tobom, beli, umrijeh, Emina! Il' si ljuta na me što po heftu dana
U mehani sjedim, niti drugo marimKultur Shock - Hashishi - http://motolyrics.com/kultur-shock/hashishi-lyrics-english-translation.html
No razbijam derte s bekrijama starim
Uz udare sitne tankih terzijana? A ko ne bi pio?... Ko se jednom svrne
U tvoj sokak, pa ti vidi oči crne,
Taj se mahnit vraća domu i akrebi. I kadija, valah, bekrija bi bio!
Da te jednom vidi, bukarom bi pio
I nikad se više avertio ne bi!... S grana vjetar duhnu, pa niz pleci puste,
Rasplete joj one pletenice guste Vec u srebren ibrik zahvatila vode,
Pa po bašci dule zaljevati ode! Submitter's comments: I'm not sure whether it is written in Bosnian...
Kultur Shock - Hashishi (English translation)
Hashi-shi, Hashi-sha
Leave me alone, Alexa
You drink, you smoke hashish
and then you come under my window
Open the door, because I swear,
I'm gonne rip appart the door frame,
may all the wise men curse me.
Because I'm longing for you, Emina
Either you're angry with me because half of the day
I'm sitting in the pub, not interested in anything more.Kultur Shock - Hashishi - http://motolyrics.com/kultur-shock/hashishi-lyrics-english-translation.html
Breaking empty glasses with my buddies
to the sound of thin (guitar)strings.
And who would'nt drink? Whoever turns
into your street and sees your black eyes,
returns home crazy.
Even a judge would become a drunk!
One look at you, and he drinks out of jugs,
and he would never pull himself together.
A breeze between the branches, blows down her neck.
untangling her thick braids.
She's allready scooped water into her silver carafe(?)
and off she goes into the garden to water the (?sta su dule?)