Kurban - Güneş
Kurban-Güneş Güneş var ya, çocuk var, umut var yine
Bulut var ya, silah var, ölüm var yine
Fikir var ya, çıkar da, çatışma var yine
Kalem var ya, kağıt var, sana mektup var yine
Bu ateş sönmez belli Tepedeki güneş yakıyorken
Uzaktan bir ses diyor ki Sakın gülme ben ağlıyorkenKurban - Güneş - http://motolyrics.com/kurban/gunes-lyrics-english-translation.html
Bir mal var ya, varis çok, düşman çok yine
Altın var da aradam yok hakkım yok diye
İman var da inanç yok ceza var sadece
Ağız var da kulak yok akıl çok yine
Kan kırmızı bir ağaç var ya Adem bekler tam altında
Söz dinlemez bir el var ya Sonu başlatır günahlarla Submitter's comments: Can someone please translate this song to English or Serbian? I'd appreciate it very much.
Kurban - The Sun (English translation)
There's the sun so, there's a child, there's hope again
There's the clouds so, there's a gun, there's death again
There're ideas so, there're the interests, too, there're the conflicts again
There's a pencil so, a paper, (that means) a letter for you again
Apparent this fire won't die down as long as the sun on the top still burnin'
A voice from far away tells me "don't laugh while I'm cryin' "Kurban - Güneş - http://motolyrics.com/kurban/gunes-lyrics-english-translation.html
There's a good so, there're too mant heirs, too many enemies again
Gold exists but I've no rest, because I've no share (or I don't deserve it)
Creed exists but there's no belief, there's only punishment
Mouth exists but there's no ear, yet there're too many advise
(you know) there's a blood-red tree which Adam (or human being) waits right under
(you know) there's a hand which recalcitrates and starts the end with sins