KYPCK - 1917
Все мои братья исчезли
Пустые улицы, померкшие фонари
причин не видно, не слышно
Но вдруг вся жизнь без смысла, без цели Я еду в Америку
Жизнь новую там начнуKYPCK - 1917 - http://motolyrics.com/kypck/1917-lyrics-turkish-translation.html
Покину свою родину
Я всюду изгнанник, чужой Никто не может знать что будет
Со страной, да со мной, куда мы скачем?
И через годы кто помнит
Кто прав и где обман? Меня же не будет..
KYPCK - 1917 (Turkish translation)
Tüm kardeşlerim kayboldu ortadan,
Boş sokaklar, sönmüş fenerler
Sebebi bilinmez, duyulmaz
Ama birden tüm hayat anlamsız, amaçsız
Amerika'ya gidiyorum
Orada yeni bir hayata başlıyorumKYPCK - 1917 - http://motolyrics.com/kypck/1917-lyrics-turkish-translation.html
Vatanımı bırakıyorum
Her taraftan kovulmuşum, yabancıyım
Kimse bilemez ne olacağını
Vatana , ve bana, nereye yol alıyoruz?
Yıllar sonra ise kim hatırlar
Kim haklıydı, yalan neydi? Ben artık olmayacağım...