KYPCK - 1917
Все мои братья исчезли
 Пустые улицы, померкшие фонари
 причин не видно, не слышно
 Но вдруг вся жизнь без смысла, без цели Я еду в Америку
 Жизнь новую там начнуKYPCK - 1917 - http://motolyrics.com/kypck/1917-lyrics-turkish-translation.html
 Покину свою родину
 Я всюду изгнанник, чужой Никто не может знать что будет
 Со страной, да со мной, куда мы скачем?
 И через годы кто помнит
 Кто прав и где обман? Меня же не будет..
KYPCK - 1917 (Turkish translation)
Tüm kardeşlerim kayboldu ortadan,
 Boş sokaklar, sönmüş fenerler
 Sebebi bilinmez, duyulmaz
 Ama birden tüm hayat anlamsız, amaçsız 
Amerika'ya gidiyorum
 Orada yeni bir hayata başlıyorumKYPCK - 1917 - http://motolyrics.com/kypck/1917-lyrics-turkish-translation.html
 Vatanımı bırakıyorum
 Her taraftan kovulmuşum, yabancıyım
Kimse bilemez ne olacağını
 Vatana , ve bana, nereye yol alıyoruz?
 Yıllar sonra ise kim hatırlar
 Kim haklıydı, yalan neydi? Ben artık olmayacağım...
