Lama - З джерела
В серці так тісно,
 Вже немає місця для інших стріл
 І твоїх почуттів.
 Знай, я не навмисне
 Ранила тебе, коли ти ще спав,
 Коли ти не чекав. Приспів:
 З джерела я стала озером.
 Це чужий край, там вже нас нема.
 З джерела я стала озером,
 Я завжди буду пам'ятати твоє ім'я. Вибач, що плачу,
 Не з вини твоєї, наші серцяLama - З джерела - http://motolyrics.com/lama/z-dzherela-lyrics-english-translation.html
 Роз'єднала я сама.
 "Вибач" - серце каже,
 Я не зможу бути там, де є ти,
 В мене інші стежки. Приспів:
 З джерела я стала озером.
 Це чужий край, там вже нас нема.
 З джерела я стала озером,
 Я завжди буду пам'ятати твоє ім'я. З джерела я стала озером.
 Це чужий край, там вже нас нема.
 З джерела я стала озером,
 Я завжди буду пам'ятати твоє ім'я.
Lama - From a Spring (English translation)
In my heart it is so tight
 There is no room anymore for other arrows
 And your feelings.
 Know, I didn't intentionally
 Wound you, while you were still sleeping,
 While you were not expecting.
Chorus
 From a spring I became a lake.
 It's a strange land, and we're no longer there.
 From a spring, I became a lake,
 I will always remember your name.
Forgive me for crying,
 Through no fault of yours, our heartsLama - З джерела - http://motolyrics.com/lama/z-dzherela-lyrics-english-translation.html
 I detached myself.
 "Forgive" - says my heart,
 I can't be where you are,
 I have different paths.
Chorus
 From a spring I became a lake.
 It's a strange land, and we're no longer there.
 From a spring, I became a lake,
 I will always remember your name.
From a spring I became a lake.
 It's a strange land, and we're no longer there.
 From a spring, I became a lake,
 I will always remember your name.
