Laurent Voulzy - Je Suis Venu Pour Elle
Mystre
 De nous passager sur la Terre
 On est venu pour quoi faire, faire
 A quoi ca sert
 Parler ou se taire
 Travailler, chercher des airs
 Vous dire
 Ce qu'on a dj d vous dire
 La vie c'est du plaisir
 Ouhouhouh,
 Ou des soupirs
 Pourquoi on est l
 Mais moi je sais quoi
 Je suis venu pour elle
 Pour qu'on s'endorme ensemble,
 Qu'elle vole avec mes ailes.
 Mm, je suis l pour l'amour
 Il semble
 Que dire?
 De natre et aprs de mourir,Laurent Voulzy - Je Suis Venu Pour Elle - http://motolyrics.com/laurent-voulzy/je-suis-venu-pour-elle-lyrics-english-translation.html
 De ne jamais rien pouvoir voir,
 Jamais savoir,
 Dfaites ou victoires?
 Et par-dessus le toit,
 Le ciel, elle,
 C'est la seule raison pour moi, elle,
 D'aimer danser dans ce bal
 Sous les toiles
 Musique et mystre
 Mais pour moi, tout est clair
 Je suis venu pour elle
 Pour qu'on s'veille ensemble,
 Qu'elle vole avec mes ailes.
 Mm...
 Je suis l pour l'amour
 Il semble
 Je suis venu pour elle
 Je suis venu pour elle
 Mm...
Laurent Voulzy - I came for her (English translation)
Mystery
 Of us, just transient on the Earth
 What did we come for
 What's the point
 To talk or to be silent
 To work, to look for tunes
To tell you
 What you've probably already been told
 Life is pleasure
 Ouhouhouh,
 Or sighs
 Why are we here
 But I do know why
I came for her
 For us to fall asleep together,
 For her to fly with my wings.
 Mm, I'm here for love
 It seems
What can I say ?
 About being born, then dying,Laurent Voulzy - Je Suis Venu Pour Elle - http://motolyrics.com/laurent-voulzy/je-suis-venu-pour-elle-lyrics-english-translation.html
 Never being able to see anything,
 Never knowing,
 Defeats or victories ?
And over the roof,
 The sky, her,
 It's the only reason for me, her,
 To love dancing at this ball
 Under the stars
 Music and mystery
 But for me, everything's clear
I came for her
 For us to wake up together,
 For her to fly with my wings.
 Mm... Mm...
 I'm here for love
 It seems
 I came for her
 I came for her
 Mm...
