No photo
Leiyla, Hengameh, Helen, & Sepideh

Be Yade Mahasti Lyrics English translation

Lyrics

Leiyla, Hengameh, Helen, & Sepideh - Be Yade Mahasti

base, donya dige base
to dige kar nade dastam
man be saze to miraghsam
to bezan ta man beraghsam taghat o sabr o ghararoom
delam o yar o diyaram
hame chim rafte ze destam age man hamash miraghsam
age man hamishe mastam
az kare donya mitarsam
toye in shahre ghariba
che to shady che to ghamha
har ja hasti, ba to hastam ___ khodaye man tora ghasam
be hormate shokoh o gham
magirash az man nayavar an zaman ke o be eshghe taze ro konad
nayavar ey khoda ke o be khoone man vozo konad
magirash az man
___ banafshe, banafshe, darya kenar omad
banafshe, banafshe, be joyebar omad
Saghi sharabam deh
sharabe nabam dehLeiyla, Hengameh, Helen, & Sepideh - Be Yade Mahasti - http://motolyrics.com/leiyla-hengameh-helen-and-sepideh/be-yade-mahasti-lyrics-english-translation.html
man az cheshat mitarsam
az on negat mitarsam
khoda mano ghorbonet kone
asire do cheshmoonet kone kash to ham hale mara dashti
sine ee az kine joda dashti
koja miri, folooni?
tarsam beri o bemooni
___ darya, darya, darya mano seda kon
khak o ba ab dobare ashena kon
darya delam gerefte
mano az in gereftegi raha kon
raha kon
darya ba man harf bezan
nazar mara moja be sahel bedan
darya, javabam bede
___ man che konam? to khodet meyle jodaee dashti
man che konam? to khodet ghasde rahaee dashti
divooneye man, ta zode bargard
in ashiyoone nagzar beshe sard

English translation

Leiyla, Hengameh, Helen, & Sepideh - In love memory of Iranian Diva "Mahasti" (English translation)

It's enough, OH Donya It's enough
at least you, don't get me in trouble
I dance with your music (I do whatever you want, O world)
play music till/so I dance

my patience and rest... (taghat = sabr = patience)
my heart and companion and homeland...
whatever I had, they all have gone from my hand

If I dance always
If I'm drunk always
(cause) I scare of the world's events
in this strange city...
in happiness and sadnesses/griefs...
wherever you are, I'm with you

___

O my God, I swear you...
by reverence of glory and grief
don't take him from me

don't bring that day which he proceed to a new love
O God, don't bring (that day) which he make "Vozo"* by my blood
don't take him from me
___

violet**, violet, she came to beach
violet, violet, she came to rivulet
O Saghi***, give me wine
give me pure wineLeiyla, Hengameh, Helen, & Sepideh - Be Yade Mahasti - http://motolyrics.com/leiyla-hengameh-helen-and-sepideh/be-yade-mahasti-lyrics-english-translation.html
I scare of your eyes
I scare of your gaze
(may) God fall me a victim to you
(may God) take me capative to your eyes

I wish you had a mood like me (I wish you felt like me)
(I wish) you had a chest/breast far from grudges
where are you going, hey guy?
I scare you go and stay(there)
___

O sea, O sea, O sea call me
introduce dust to water again
O sea, my heart is sad (I'm nostalgic)
save me from this sadness
save me
O sea, talk to me
don't let waves give me to the beach
O sea, reply me
___

what do/can I do? you yourself wanted to separate
what do/can I do? you yourself wanted to escape
O my crazy one, come back till It's early (till It's not late)
don't let this home get cold

Write a comment

What do you think about song "Be Yade Mahasti"? Let us know in the comments below!