Leonard Cohen
Leonard Cohen

Who By Fire Lyrics German translation

Lyrics

Leonard Cohen - Who By Fire

And who by fire?
Who by water?
Who in the sunshine?
Who in the night time?
Who by high ordeal?
Who by common trial?
Who in your merry merry month of May?
Who by very slow decay?
And who shall I say is calling?
(Who shall I say is calling?)

And who in her lonely slip?
Who by barbiturate?
Who in these realms of love?
Who by something blunt?

Who by avalanche?Leonard Cohen - Who By Fire - http://motolyrics.com/leonard-cohen/who-by-fire-lyrics-german-translation.html
Who by powder?
Who for his greed?
Who for his hunger?
And who shall I say is calling?
(Who shall I say is calling?)

And who by brave assent?
Who by accident?
Who in solitude?
Who in this mirror?
Who by his lady's command?
Who by his own hand?
Who in mortal chains?
Who in power?
And who shall I say is calling?
(Who shall I say is calling?)

German translation

Leonard Cohen - Wer durch Feuer (German translation)

Wer durch Feuer
Wer durch Wasser
Wer in der Sonne
Wer in der Nacht
Wer als Strafe Gottes
Wer durch irdisches Gericht
Wer in den Wonnen des Mai
Wer durch Siechtum
Und wer - wer entscheidet das? (*)

Welche Frau, nur noch im Slip
Wer durch Schlafmittel
Wer in den Armen der Liebe
Wer durch dumpfen Schlag
Wer in einer LawineLeonard Cohen - Who By Fire - http://motolyrics.com/leonard-cohen/who-by-fire-lyrics-german-translation.html
Wer durch Schießpulver
Wer für seine Habgier
Wer für seinen Hunger
Und wer - wer entscheidet das?

Wer als Mitläufer
Wer durch Unfall
Wer in Einsamkeit
Wer in diesem Spiegelbild
Wer auf Befehl seiner Geliebten
Wer durch eigene Hand
Wer in Todesketten
Wer als Mächtiger
Und wer - wer entscheidet das?

For the song "Who By Fire", there are 2 versions of the german translation:

version [1]version [2]

Write a comment

What do you think about song "Who By Fire"? Let us know in the comments below!

More Leonard Cohen lyrics German translations