Leonora Jakupi - Sahara
Ti me thua trendafil dhe don t'me marresh
sherr largohu sherr ti harron se trendafili
perpos fletes ka dhe gjemba mundesh me u therr Buzen time ke me marr kur te bie bor ne Sahar
se per mua je oh xhan nje pik uj ne oqean Zemren time lozonjareLeonora Jakupi - Sahara - http://motolyrics.com/leonora-jakupi/sahara-lyrics-english-translation.html
mendon se do ta merr largohu sherr
kur te them se jam e jotja te kam genjy
prape genjehesh kur mendon se zemren ma ke thy
Leonora Jakupi - Sahara (English translation)
You call me a rose and you want to take me (marry me?/be with me)
noise go away noise (sherr actually referes to an argument)
you forget that a rose
besides the petals has thorns where you can get slaughtered
You will have my lips when it snows in the Sahara
cause for me my dear, you are a single drop of water in the ocean
My free heartLeonora Jakupi - Sahara - http://motolyrics.com/leonora-jakupi/sahara-lyrics-english-translation.html
you think youre going to get it, go away noise
when i tell you im yours, i have lied
again youre lied to when you think you've breaken my heart