Les Responsables - Le Cirque
Pour certains, la vie est un théâtre
 Et pour d´autres, ce n´est qu´un cirque
 Des jongleurs, trapézistes,
 Et même des clowns tristes,
 Vont entrer en piste. Toi aussi tu devras bien
 Faire un numéro.
 Jongler avec des couteaux,
 Parmi tous ces fauves
 Tu riras, t´auras peur, ce sera comme au cirqueLes Responsables - Le Cirque - http://motolyrics.com/les-responsables/le-cirque-lyrics-turkish-translation.html
 Pour certains, la vie est un beau cirque, Et pour d´autres, un grand théâtre.
 Des bons mots, de grands rôles
 Et de jolies actrices
 Qui vont te séduire Toi aussi tu devras bien
 Te choisir un masque
 Apprendre par cœur ta réplique
 Éviter l´oubli
 Tu pleureras, tu aimeras
 Tout comme au théâtre
Les Responsables - sirk (Turkish translation)
bazıları için hayat tiyatrodur
 ve başkaları için sadece sirktir
 hokkabazlar,cambazlar
 hatta üzgün palyaçolar
 sahaya girecekler
sen de iyi olacaksın
 bir numara yapmak
 bıçaklarla gösteri yapmak
 bütün bu vahşiler arasında
 güleceksin,korkacaksın,sirk gibi olacakLes Responsables - Le Cirque - http://motolyrics.com/les-responsables/le-cirque-lyrics-turkish-translation.html
 bazıları için,hayat güzel bir sirktir
ve başkaları için büyük tiyatrodur
 güzel kelimelr,büyük roller
 seni baştan çıkaracak
 güzel aktrisler
sen de iyi olacaksın
 kendine bir maske seçmek
 repliklerini ezberlemek
 unutmamaya çalışmak
 ağlayacaksın,seveceksin
 her şey tiyatrodaki gibi
