No photo
Li Guang Hong

Shànghǎi mènghuàn Lyrics German translation

Lyrics

Li Guang Hong - Shànghǎi mènghuàn

远方,传来的爵士乐,
飘逸在昏暗的,黄浦江面,
恋人们,在说着年轻的梦,
外滩,在他们的后面,
矗立着,一列欧式的大厦,
我父亲,也在这里,
看着那,黄浦江漆黑的对岸,
把年轻的爱,谈到黎明,
在这通往,大陆的门户上,
描绘了各种各样的,希望和梦,
外滩,
看到了成功和挫折,
上海的梦,
上海的故事,
上海的黄金时代,
儿寻梦的人们也汇集在这里 到了,没有爵士乐的年代,
我们口袋里,装着红宝书,
在南京路荡了最后的马路,
把你抱在我的军大衣里,
手握着盼望已久的,出国签证,
冬夜的,梧桐树下,
我对你说,我送侬回去,
在陪啰蒙,定做了西装,
在淮海路上,买到了皮箱,
心中已描绘起他乡的时光,
南京路,Li Guang Hong - Shànghǎi mènghuàn - http://motolyrics.com/li-guang-hong/shanghai-menghuan-lyrics-german-translation.html
看到了成功和挫折,
上海的梦,
上海的故事,
上海的一个时代,
而寻梦人也从这里出发 又传来,优雅的爵士乐,
那节奏逍遥,在辉煌的浦东,
东方明珠,辉映着金茂大厦,
浦东上海梦幻的见证,
恋人们,看着对面外滩的老楼,
谈起了,他们的爱,
论起了,爷爷和奶奶的老浪漫,
说着,父母亲的,知青恋,
在这,通往新世纪的门户上,
描绘着未来的,梦和理想,
浦东,
看着现在和未来,
上海的梦,
上海的故事,
上海的黄金时代,
而寻梦的人门也从这里出发 多少年,过去了,
这座城市还是让人着迷,
激烈的,时代变化,
剧烈的,城市变化,
我按捺不住,心中的踌躇,
如同初访者一样,
彷徨在外滩,

German translation

Li Guang Hong - Der Traum Shanghais (German translation)

Der von ferne herkommende Jazzton
Schwebt auf dem dunkeln Fluß von Huangpujiang
Die Liebespaare sprechen über die junge Träume.
In Waitan, hinter ihnen,
Stehen hoch eine Reihe von westlichen Hochhäuser.
Unsere Väter auch hier
Schauten nach der anderen Seite des dunklen Flusses,
Und sprachen über die junge Liebe bis zur Morgendämmerung.
Bei dem zum Kontinent führenden Tor,
Stellten sie verschiedene Hoffnungen und Träume vor.
Waitan,
Hat die Erfolge und die Misserfolge gesehen.
Der Traum Shanghais
Die Geschichte Shanghais
Das Goldene Zeitalter Shanghais.
Die traumsuchenden Leute noch kommen hier zusammen.

Das Zeitalter ohne Jazz kam an.
Wir trugen Die Analekten Mao tsetungs in unseren Taschen.
Auf der Nanjing Straße machten wir unseren letzten Spaziergang.
Ich hielt dich in meiner militärischen Uniform,
Mit der Ausreiseerlaubnis im Hand.
Am Winterabend, unter einem Abachi-baum,
Sagte ich dir, daß ich dich nach Hause senden würde.
Am Peiluomeng bestellte ich einen Anzug.
Auf der Huaihailu Straße kaufte ich einen Koffer.Li Guang Hong - Shànghǎi mènghuàn - http://motolyrics.com/li-guang-hong/shanghai-menghuan-lyrics-german-translation.html
Ich stellte schon mir das Leben im fremden Land vor.
Nanjin Straße
Hat die Erfolge und die Misserfolge gesehen.
Der Traum Shanghais
Die Geschichte Shanghais
Das besondere Zeitalter Shanghais.
Die traumsuchenden Leute reisen noch von hier ab.

Der schicke Jazzton hallt noch einmal.
Der Rhythmus bummelt über das glänzende Pudong.
Das Ostperle-Turm beleuchtet das Jin-Mao-Turm.
Pudong ist ein Zeuge der Träume Shanghais.
Die Liebespaare schauen nach der alten Gebäude in Waitan vor ihnen.
Sie sprechen über ihre Liebe.
Sie sprechen über den Roman ihrer Großeltern.
Sie sprechen über die junge Liebe ihrer Eltern.
Der Traum Shanghais.
Die Geschichte Shanghais.
Das Goldne Zeitalter Shanghais.
Die traumsuchenden Leute reisen noch von hier ab.

Wie viele Jahre sind hingegangen?
Diese Stadt verzaubert noch Leute.
Die Zeit andert sich radikal.
Die Stadt andert sich radikal.
Ich kann nicht meine Verwirrung zurückhalten.
Wie ein Neuling wandere ich in Waitan.

Write a comment

What do you think about song "Shànghǎi mènghuàn"? Let us know in the comments below!