Lily Chou-Chou - エロティック
夢の中に入りこんだ イメージのかけらから
 あなたが欲しがってるものを 探し出してる
   
 紅茶の中に映ってる 曇った空のクレイ
 あなたが持ち上げていって 昼に溶けてた
   
 好きなのはあなたの全てじゃなくて
 風のような 傷跡のような 海の響きのような 
 エロティック
   
 気のない素振りで弾いてる スケール(音階)の間から
 音なのか音楽なのか 聞こえ始める
   Lily Chou-Chou - エロティック - http://motolyrics.com/lily-chou-chou/_87a1276-lyrics-english-translation.html
 その指で何気なく弾くメロディー 始めから
 そこにあるラインなぞるように 奏でる
   
 死んだような街に 響くのは明日のレクイエム
 生きていたいと 想わなくても…
   
 私が欲しがってるものを 探し出してよ
   
 その指で何気なく弾くメロディー 始めから
 そこにあるラインなぞるように 奏でる 好きなのはあなたの全てじゃなくて
 風のような 傷跡のような 海の響きのような 
 エロティック
Lily Chou-Chou - Erotic (English translation)
From the fragments of an image entered into my dream
 I am searching to find out what pleases you
The grey, troubled sky mirrored in the teacup
 Has dispelled in the daylight as you raise it to your lips
It's not that I love everything about you
 It's like the wind, or a scar, or the murmur of the sea
 Erotic
From among the languid scales you are playingLily Chou-Chou - エロティック - http://motolyrics.com/lily-chou-chou/_87a1276-lyrics-english-translation.html
 A note, perhaps music, begins to sound
In that melody wrought carelessly from under your fingers there emerges the trace of a design
In a city seemingly bereft of life rings tomorrow's requiem
 And even I lose my will to live…
Please try to find out what pleases me
In that melody wrought carelessly from under your fingers there emerges the trace of a design
It's not that I love everything about you
 It's like the wind, or a scar, or the murmur of the sea
 Erotic
