Ljiljana Petrović - Otkako me dragi ostavio
Otkako me dragi ostavio
i sa sobom odveo mi sina,
odveo mi srcu najmilije
da ga druga žena čuva i neguje. REF:
Zasviraj mi, violino,
samo tiho, tiše,
s' pesmom vrati moga sinaLjiljana Petrović - Otkako me dragi ostavio - http://motolyrics.com/ljiljana-petrovic/otkako-me-dragi-ostavio-lyrics-russian-translation.html
koji majku nema više. Ja ne mogu da prebolim sina,
bio mi je uteha jedina.
Sine mili, ti se majci vrati,
reci ocu da za tobom patim. Ref. Ja ne mogu, pesmom tugu blažim,
u kafani pesmom tugu blažim.
Pesma mi je uteha jedina
što ne vidim svoga malog sina. Ref.
Ljiljana Petrović - С тех пор как меня покинул милый (Russian translation)
С тех пор как меня покинул милый
и с собой забрал моего сына,
забрал он то, то моему сердцу всего милее,
чтобы его другая женщина хранила и лелеяла.
ПРИПЕВ:
Заиграй мне, скрипка,
только тихо, ещё тише,
и песней верни мне моего сына,Ljiljana Petrović - Otkako me dragi ostavio - http://motolyrics.com/ljiljana-petrovic/otkako-me-dragi-ostavio-lyrics-russian-translation.html
у которого больше нет мамы.
Я не могу пережить утрату сына,
был он мне утешением единственным.
Сыночек, ты вернись к маме,
скажи отцу, что я без тебя страдаю.
Припев:
Я не могу терпеть, песней тоску унимаю,
в ресторане песней печаль смягчаю.
Песня для меня - единственое утешение
от того, что сыночка своего не вижу.
Припев: