Lola Axmedova - Bolicha
Бўлмағай дунёда лаззат, ёр, дудоғинг болича. .
Боғ аро бир гул топилмасдур ёноғинг олича. Тонгда раъно барги узра лаъли шабнам не гўзал.
Гулга ул ҳам зеб беролмас, сенга - чеҳранг ҳолича. Шу жаҳон бойликларининг қадри йўқдур мен учунLola Axmedova - Bolicha - http://motolyrics.com/lola-axmedova/bolicha-lyrics-russian-translation.html
Кипригинг зебин оширган сурманинг мисқолича. Ёнаман ўлмас висолинг бодасидан нўш этиб,
Қон ютар топмай бари иқбол дилим иқболича. Бўлмағай дунёда лаззат, ёр, дудоғинг болича...
Lola Axmedova - Как мед с твоих губ (Russian translation)
Не бывает в мире наслаждения,
любимая, как губ твоих мёд
Не найдется в саду цветок,
что лучше, чем щёк твоих алость.
Как прекрасна утром
рубиновая роса на листьях шиповника,
Но и она не сможет украсить цветок,
как тебя - родинка на лице..
Все богатства этого мираLola Axmedova - Bolicha - http://motolyrics.com/lola-axmedova/bolicha-lyrics-russian-translation.html
не так ценны для меня,
Как тот щепоток сурьмы.
приумноживший красу твоих ресниц.
Пылаю, вкусив вина
бессмертной близости с тобой,
В печали душа моя, не найдя
все то счастье, какое в себе зрит.
Не бывает в мире наслаждения,
любимая, как губ твоих мёд...