Lord of the Lost - Beyond Beautiful
I'd love to hate you and i hate to say good bye
Although it's real i've been living in a lie
The more i know the more i hate
I have to run
I deceive myself
It's like necking with a gun For this time i start to realize that life's a bitch
She hits you in the face and gives and tender judas kiss
Every thought is like salt in my wounds
Until they're scarred i think she's bothering you too In a different place
No expectations just our willLord of the Lost - Beyond Beautiful - http://motolyrics.com/lord-of-the-lost/beyond-beautiful-lyrics-turkish-translation.html
I am losing you pace by pace
When i look at your perfect face
You're Beyond Beautiful I hate to love you but i do i cant deny
I found myself by losing you in better lies
It's 5 past 12 maybe i was still too young
I will hurt myself by hurting you on my ego run In a different place
No expectations just our will
For the last time your perfect face
Pale and dead When i carry you to your grave
You're Beyond Beautiful
Lord of the Lost - Güzelin Ötesinde (Turkish translation)
Senden nefret edebilmek isterdim ve nefret ediyorum hoşçakal demekten
Bu gerçek olduğu halde, ben bir yalanı yaşıyorum
Ne kadar bilirsem, o kadar nefret ediyorum
Koşmalıyım
Kendimi kandırıyorum
Bu bir silahla sarmaş dolaş öpüşmek gibi
Bu defa, hayatın bir kaltak olduğunu anlamaya başlıyorum
Suratına patlatır ve sonra sana yumuşak bir yehuda öpücüğü verir
Her düşünce yaralarımda tuz gibi
Ta ki onlar iz bırakana dek. Sanırım, o kaltak seni de rahatsız ediyor.
Başka bir yerde
Beklentiler yok, salt bizim irademiz.Lord of the Lost - Beyond Beautiful - http://motolyrics.com/lord-of-the-lost/beyond-beautiful-lyrics-turkish-translation.html
Seni kaybediyorum adım adım.
Senin mükemmel yüzüne baktığımda,
Sen güzelin ötesindesin.
Seni sevmekten nefret ediyorum ama seviyorum, bunu inkar edemem.
Seni daha iyi yalanlarda kaybederek kendimi buldum.
Saat 12'yi 5 geçiyor, belki hala fazla gençtim.
Kendimi inciteceğim seni inciterek ego koşumda.
Başka bir yerde
Beklentiler yok, salt bizim irademiz
Son defa, senin mükemmel yüzün
Solgun ve ölü.
Seni mezarına taşıdığımda
Sen güzelin ötesindesin.