Loukas Yiorkas - Ematha
Mou 'leges tácha po̱s
tha eínai oi Kyriakés gemátes chró̱mata
Po̱s tha ' nai vólta i̱ zo̱í̱
kai tha gyrízoume mazí
ta xi̱meró̱mata
Mou ' leges thélo̱ na gelás
tha eímai dípla sou egó̱ mi̱ to xechnás Kai 'gó̱
sou métri̱sa af̱tá pou mou ' ches pei
Ma den thymósouna pia típota esý Ématha
kontá sou ématha
megála lógia
na mi̱ paírno̱ sovará
na díno̱ mónoLoukas Yiorkas - Ematha - http://motolyrics.com/loukas-yiorkas/ematha-lyrics-transliteration-translation.html
óti boró̱ óchi pollá Épesa
gia séna épesa
apó óso ántexa
polý pio chami̱lá
kai den me noiázei
na se do̱ álli̱ forá Ématha
kontá sou ématha Mou 'leges tácha
tha káno̱ egó̱ gia séna óti peis
Tha gíno̱ chádi to cheimó̱na
sta chéria mou na zestatheís,
" Tha mou statheís "
Mou 'leges éna den antécho̱,
eséna móno na mi̱n écho̱ sti̱ zo̱í̱
Loukas Yiorkas - Éμαθα (Transliteration)
Μου 'λεγες τάχα πως
θα είναι οι Κυριακές γεμάτες χρώματα
Πως θα 'ναι βόλτα η ζωή
και θα γυρίζουμε μαζί
τα ξημερώματα
Μου 'λεγες θέλω να γελάς
θα είμαι δίπλα σου εγώ μη το ξεχνάς
Και 'γώ
σου μέτρησα αυτά που μου 'χες πει
Μα δεν θυμόσουνα πια τίποτα εσύ
Éμαθα
κοντά σου έμαθα
μεγάλα λόγια
να μη παίρνω σοβαρά
να δίνω μόνοLoukas Yiorkas - Ematha - http://motolyrics.com/loukas-yiorkas/ematha-lyrics-transliteration-translation.html
ότι μπορώ όχι πολλά
Éπεσα
για σένα έπεσα
από όσο άντεξα
πολύ πιο χαμηλά
και δεν με νοιάζει
να σε δω άλλη φορά
Éμαθα
κοντά σου έμαθα
Μου λεγες τάχα
θα κάνω εγώ για σένα ότι πεις
Θα γίνω χάδι το χειμώνα
στα χέρια μου να ζεσταθείς,
"θα μου σταθείς"
Μου 'λεγες ένα δεν αντέχω,
εσένα μόνο να μην έχω στη ζωή