Luciano Pavarotti - O Sole Mio
Che bella cosa na jurnata 'e sole!... 
N'aria serena doppo a na tempesta... 
Pe' ll'aria fresca pare giá na festa... 
Che bella cosa na jurnata 'e sole!... 
Ma n'atu sole 
cchiù bello, oje né', 
'o sole mio, 
sta 'nfronte a te... 
'O sole, 
'o sole mio, 
sta 'nfronte a te... 
sta 'nfronte a te! 
 Luciano Pavarotti - O Sole Mio - http://motolyrics.com/luciano-pavarotti/o-sole-mio-lyrics-serbian-translation.html
Lùceno 'e llastre d''a fenesta toja; 
na lavannara canta e se ne vanta... 
e pe' tramente torce, spanne e canta, 
lùceno 'e llastre d''a fenesta toja... 
Ma n'atu sole
Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne, 
mme vène quase na malincunia... 
sott''a fenesta toja restarría, 
quanno fa notte e 'o sole se ne scenne... 
Ma n'atu sole
Luciano Pavarotti - Moje sunce (Serbian translation)
Kakva prelepa stvar sunčan je dan
 vazduh je miran nakon oluje
 vazduh je tako svež da se već oseća kao proslava
 kakva prelepa stvar sunčan je dan
Ali drugo sunce koje je još svetlije
 moje sunce to je u tebi
 sunce moje sunce
 to je u tebi...to je u tebi.
Svetlo je u oknima tvoga prozora
 pralja peva i hvališe se
 dok cedi,širi i peva
 svetlo je u oknima tvoga prozora
Ali drugo sunce koje je još svetlijeLuciano Pavarotti - O Sole Mio - http://motolyrics.com/luciano-pavarotti/o-sole-mio-lyrics-serbian-translation.html
 moje sunce to je u tebi
 sunce moje sunce
 to je u tebi...to je u tebi.
Kada noć dođe a sunce zađe
 počnem da se osećam melanholično;
 stao bih pod tvojim prozorom
 kada noć dođe a sunce zađe
Ali drugo sunce koje je još svetlije
 moje sunce to je u tebi
 sunce moje sunce
 to je u tebi...to je u tebi.
