Luciano Pavarotti - O Sole Mio
Che bella cosa na jurnata 'e sole!...
N'aria serena doppo a na tempesta...
Pe' ll'aria fresca pare giá na festa...
Che bella cosa na jurnata 'e sole!...
Ma n'atu sole
cchiù bello, oje né',
'o sole mio,
sta 'nfronte a te...
'O sole,
'o sole mio,
sta 'nfronte a te...
sta 'nfronte a te!
Luciano Pavarotti - O Sole Mio - http://motolyrics.com/luciano-pavarotti/o-sole-mio-lyrics-turkish-translation.html
Lùceno 'e llastre d''a fenesta toja;
na lavannara canta e se ne vanta...
e pe' tramente torce, spanne e canta,
lùceno 'e llastre d''a fenesta toja...
Ma n'atu sole
Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne,
mme vène quase na malincunia...
sott''a fenesta toja restarría,
quanno fa notte e 'o sole se ne scenne...
Ma n'atu sole
Luciano Pavarotti - Güneşim (Turkish translation)
Ne güzel şeydir güneşli bir gün
Fırtınadan sonraki temiz hava
Temiz hava günü kutlamaya çevirir
Ne güzel şeydir güneşli bir gün
Ama başka bir güneş daha vardır, o daha da güzeldir
O benim güneşimdir, karşımdadır
Benim güneşim, benim güneşim
Karşımdadır, karşımdadır
Pencerenden bir ışık çıkar
Çamaşır asarken şarkı söylersin gururla
Suyunu sıkar, silkeler ve şarkı söylersin
Pencerenden bir ışık çıkar
Ama başka bir güneş daha vardır, o daha da güzeldirLuciano Pavarotti - O Sole Mio - http://motolyrics.com/luciano-pavarotti/o-sole-mio-lyrics-turkish-translation.html
O benim güneşimdir, ve o da senin yüzündür
Benim güneşim, benim güneşim
Karşımdadır, karşımdadır
Gece olup güneş battığında
Bir hüzün yakalar beni anında
Ve senin pencerene bakar dururum
Gece olup güneş battığında
Ama başka bir güneş daha vardır, o daha da güzeldir
O benim güneşimdir, ve o da senin yüzündür
Benim güneşim, benim güneşim
Karşımdadır, karşımdadır