Luiz Gonzaga - Asa Branca
Quando olhei a terra ardendo
Qual fogueira de São João
Eu perguntei a Deus do céu, ai
Por que tamanha judiação Que braseiro, que fornalha
Nem um pé de plantação
Por falta d'água perdi meu gado
Morreu de sede meu alazão Até mesmo a asa branca
Bateu asas do sertãoLuiz Gonzaga - Asa Branca - http://motolyrics.com/luiz-gonzaga/asa-branca-lyrics-french-translation.html
Então eu disse adeus Rosinha
Guarda contigo meu coração Quando o verde dos teus olhos
Eu te asseguro não chores não, viu
Meu coração Hoje longe muitas léguas
In one sad loneliness
I'm waiting that rain will fall again,
For I'll return to my backwoods
Luiz Gonzaga - Asa Branca (French translation)
Quand j'ai vu la terre brûlante
Comme un feu de la Saint Jean
J'ai demandé au Dieu du ciel :
Pourquoi un si grand tourment ?
Quel brasier, quelle fournaise
Pas même un pied de plantation
J'ai perdu mon bétail : plus d'eau
Il est mort de soif, mon alezan
Même l'asa branca s'envole
A tire d'aile du sertaoLuiz Gonzaga - Asa Branca - http://motolyrics.com/luiz-gonzaga/asa-branca-lyrics-french-translation.html
J'ai dit alors, adieu Rosinha
Garde mon coeur avec toi
Aujourd'hui, j'attends
Du fond de mon exil
Que la pluie revienne
Pour retourner dans mon sertao
Quand le vert de tes yeux déteint
Sur la plantation
Je t'en conjure, ne pleure pas, d'accord ?
Je reviendrai, mon coeur